dadwrgthyt

Páginas: 4 (874 palabras) Publicado: 27 de abril de 2014
Farming
Slogan
Lifespan
Over there- por ahí
Outnumber- más numerosos
Soil-sòl
Measles- sarampión
Resource
Rural areas
Wick-mecha
Yardstick- criterio, mesurador
Doctor=manipulate
Fetch-ir a buscar
Literate- alfabetizado
Illit
erate- analfabeto
Percentage
Dose- dosis
Barn- granero,estable
Little by little
Pawn shop
Neglected
Orphanage
Canvas- lienzo
Burden- carga
Doup
Undo
Acid
Black market
Fly- bragueta
Transplant
Pinch
Humiliate
Swipe down/up
Poll- enquesta
Toll- peaje
Jury
Motive
Acquitted- absuelto
Hierarchy- jearquíahttps://www.coursera.org/course/globaltrends
at heart- en el fondo
out of whack- fuera de control
pass out- desmayarse
vaccine
gesture
come around- canviar d’idea/ entrar en raó
Demoralised
Overtime- horasextraordinarias
Filter
Herbs
Lump (lomp) - bulto
Chop- cortar/ trocear
Blinker- intermitente
Farewell
Pearl
Intercourse
Giggle- riure fluix
Command/ order
Guide
Delve- aprofundir
Veal-ternera
Legacy- legado
Principles
indian
defective
mankind
database
genre
magnifying glass
improvise
pool table
noodle
bunk- litera
flour- harina
siren
allergic
comeback
vow
bowburp- eructar
interpret
over and over- una y otra vez
input=entry
adopt
on drugs
choir
foam- espuma
cell
vice versa
brake- frenar
misinterpret
tow
beetle
in summary- en resumenimmigrant
shipping- envoi
inevitable
obese
how come?
shuffle
freckle/s
impression
crab
slay
scribble- garabato
per se
neurons
strangle
crane
broke- aruuinat
harass
suicide
bleachrant
snort
atheist
wart
auction

Estoy haciendo 2º de bachillerato social en Barcelona y mi sueño es pasar el año que viene en Australia. Mi nivel de inglés es entre first y advanced, aunque mecuesta un poco hablar con fluidez. Mi objetivo principal es trabajar para pagar mis gastos en Australia y si surgiera la posibilidad de que me queda dinero para pagarme un curso o diploma de uno o dos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS