De La Tradicion Oral a La Etnoliteratura - Friedemann
De la tradición oral a la etnoliteratura*
Nina S. De Friedemann(Colombia)
Antropóloga. Pontificia Universidad Javeriana
Adiós argonauta del firmamento Nina: te veo ya embarcada en la canoa de navegar hacia las alturas, y te pido que me inspires fuerza para hablarte en esta ocasión tan conmovedora. ¿Por qué te fuiste tan de repente? No entiendo porqué no te esperaste por lo menos a la salida de Ombligados de Ananse. Escribí ese libro pensando en ti y enquienes congregaste alrededor de Araña, el dios -diosa de los fanti- ashanti que descubriste en San Andrés y Providencia con el nombre de Anancy y Miss Nancy. ¿Por qué no te aguardaste un poquito más, por lo menos hasta el día del lanzamiento, para ver la sorpresa que te tenía? Te dediqué el libro a ti, y en la dedicatoria te di el nombre que más te mereces: maestra. Mi maestra. Pero no, te dio porirte por tu propio camino y no acompañarnos con la copa de vino con la cual tanto soñé, como autor, como colega de tantos años, como amigo de esos que por
dicha, la vida nos reta a cultivar. Tan escasos. Dispénsame por hacerte reclamos. Quizás se deba al influjo de la costumbre bantú que descubriste en tu querido Palenque, cuando viste cómo la gente de allá le dice a sus muertos hasta pronto,reprochándoles la separación impredicha. Excusa este egoísmo, inspirado también por el dolor. Yo creo saber de tu afán por volverte argonauta del firmamento. Lo nombraste de mil maneras, pero tan solo hoy pude descubrir el sentido de las palabras acerca de tu ansiedad por palpar el cielo. Cuando emprendimos nuestro proyecto de escribir sobre la gente india de Colombia, recuerdo que a medida que tualma se compenetraba con la de la gente cuna,
*Versión de su ponencia leída en el Congreso Abra Palabra en la Universidad Tecnológica de Santander, Bucaramanga, el 4 de septiembre de 1996.
19
te extasiabas con los destellos luminosos de las láminas de oro y plata que forman su paraíso. Cuando te asomaste al universo de los embera, quedaste anonadada por los barcos que surcaban el espaciosideral, repletos de espíritus vestidos de las más variadas maneras. Y me decías "mira lo cómico": hasta hay uno que va de cubilete. Soñaste con el sol tucano que viaja en canoa y con el trueno-jaguar que estremece a los mortales y le da fertilidad a la anaconda celeste. Uno entiende que su encanto por tantos Olimpos luminosos te llevara a esa obsesión por preguntarle a las personas con quienestrabajabas en el terreno, cómo llegar a esos ámbitos de magia y leyenda. Entonces, hallaste que en el Palenque de San Basilio los cantos de Lumbalú tenían que ver con los caminos que llevan a las almas de regreso a Angola y Luango: Chi man congo Chi man luango Chi man ri luango de Angola Moná mi pa casariambé También encontraste que las personas de los ríos del Chocó se suben a una canoa paraemprender su viaje entre la tierra y el cielo, y así cambiar la manera de relacionarse con sus familiares y amigos. De estar en su casa o en su colino, pasan a habitar árboles, aguas y otros puntos de la naturaleza desde donde les hablan a sus dolientes, los aconsejan y los guían. Anoche, a Greta ya le dijiste que un lugar desde el cual nos conversarás será el de los lechos de rosas, en especial de las...
Regístrate para leer el documento completo.