De lo oral a lo transmedia Cenicienta

Páginas: 30 (7264 palabras) Publicado: 26 de agosto de 2015
Cenicienta: de lo oral a lo transmedia
Concepción Torres Begines
Universidad De Málaga, España
RESUMEN: ¿De dónde proviene el nombre de Cenicienta? ¿Por qué un zapato de
cristal? En el presente artículo se intenta dar respuesta a algunas preguntas que el
cuento tradicional ha suscitado entre sus lectores. Para ello, se ha llevado a cabo un
recorrido por las distintas variantes del cuento popularconocido como “Cenicienta”,
teniendo en cuenta la variante geográfica y la cronológica y prestando especial
atención a las versiones que presentan elementos diferenciadores respecto a las
demás.
PALABRAS CLAVE: Cenicienta, Literatura, Oral, Cuentos, Popular
ABSTRACT: Where does the name of Cinderella came from? Why a glass slipper?
In this article, we have tried to answer some of the questionsthat the traditional fairy
tale has provoked among its readers. Regarding this goal, we have accomplished an
itinerary among the different variants of the popular fairy tale known as “Cinderella”.
We have taken into consideration the geographic and chronological variants, paying
special attention to the ones that presents distinguishing elements respect the others.
KEYWORDS: Cinderella, Literature,Oral, Tales, Popular
Cenicienta, o lo que es lo mismo, Ventafocs, Cendrillon, Cincenta, Cerentola,
Cinderella, Askungen, Popelka, Zólushka, Tuhkimo o Errauskine, la jovencita que
pasó de dormir en la ceniza a convertirse en princesa, es una de las historias populares
más difundidas en el mundo. Hay versiones chinas, indias, vietnamitas, rusas,
coreanas..., variantes en las que aparece un hadamadrina y otras en las que la magia
la realiza la madre muerta o un animal o una planta en el que se reencarna. Se escribió
por primera vez en China, pero su origen es seguramente egipcio, desde donde pasó a
la tradición griega y llegó a Europa. Pero antes de entrar en todo esto, debemos sentar
unas bases teóricas sobre las que apoyaremos este artículo.
En primer lugar, hay que señalar el origen de laliteratura oral, destinada a un
pueblo iletrado, pobre y hambriento que soñaba con una vida mejor. Este aspecto se
refleja en sus historias, en las que aparecen príncipes que rescatan a pobres mujeres
campesinas y las llevan a sus ricos castillos, donde la comida es abundante, las ropas
son delicadas y se cuenta con un servicio a la disposición de la dama.
Otro aspecto importante es su naturalezaoral, medio por el que se transmiten
las historias, siendo posible encontrar múltiples versiones que se van adaptando al
medio en el que se cuentan. M.R. Cox (1983) ha distinguido 345 versiones diferentes
de Cenicienta, las cuales agrupa en tres grandes bloques:

1. Heroína maltratada + zapatilla para reconocerla
2. Padre desnaturalizado + huida de la heroína
3. Padre que no cree que su hija loquiera lo suficiente + destierro de la
hija.
La primera variante, en la que nos centraremos, es la más conocida
actualmente (aunque en diferentes formas). En cuanto a la segunda y la tercera, la idea
de presentar a un padre desnaturalizado que quiere casarse con su hija en sustitución
de la madre muerta está presente en muchas historias de la tradición popular, lo que
nos daría una idea de lasituación social del momento en el que se enuncia el mensaje.
No olvidemos que, aunque las versiones que han llegado hasta nosotros han pasado
por múltiples filtros de moralidad y reducción de su aspereza original, las versiones
orales tienen una fuerte carga de naturalidad. Este es uno de los aspectos que veremos
en este estudio, ya que, aunque nos hemos decantado por la tendencia menos cruda de
lahistoria, en el sentido de que no encontramos amores paterno-filiales inapropiados,
no están sus versiones exentas de ciertos elementos que hoy en día nos parecen
desagradables, pero que en su momento circularon de manera natural.
Por otra parte, a lo largo de este breve estudio realizaremos un recorrido por
las cuatro fases de la literatura oral que distingue Antonio Rodríguez Almodóvar
(2004):...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lo transmedia
  • Transmedios
  • transmedia
  • Transmedia
  • Cenicienta
  • la cenicienta
  • cenicienta
  • cenicienta

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS