De vieni non tardar
Clase de Interpretación - UABC
LAS BODAS DE FÍGARO
Ópera en cuatro actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart (Salzburgo 1756- Viena 1791) y texto de
Lorenzo Da Ponte basado enla segunda parte de la trilogía creada por Beaumarchais sobre el personaje de
Fígaro. Fue estrenada en Viena el 1 de mayo de 1786.
Aunque es continuación de los hechos narrados en El barbero deSevilla, como obra teatral es mucho más
compleja, y crítica con el orden social de la época por lo que la versión de Beaumarchais estuvo prohibida. Al
permitir su adaptación como ópera, el emperadorJosé II de Austria dio pruebas de un talante liberal aunque,
por supuesto, se dulcificaron las escenas más violentas de denuncia política y social y se dio al conjunto un
tono más festivo que dramático.Personajes
FÍGARO
Criado del Conde
Barítono
SUSANA
Criada de la condesa y novia de Fígaro
Soprano
CONDE
Conde de Almaviva
Barítono
ROSINA
Condesa de AlmavivaSoprano
CHERUBINO
BARTOLO
Paje
Doctor, antiguo tutor de Rosina
MARCELLINA
Antiguo amor de Bartolo
DON BASILIO
Maestro de canto
BARBARINA
Hija de Antonio el jardinero
DON CURZIONotario
ANTONIO
Jardinero, tío de Susana
Mezzosoprano
Bajo
Soprano
Tenor
Soprano
Tenor
Bajo
La acción se desarrolla en España, cerca de Sevilla, en el Castillo del Conde deAlmaviva.
http://kareol.es/obras/lasbodasdefigaro/figaro.htm
Alfa Hernández
Clase de Interpretación - UABC
Deh vieni non tardar (No. 27. Recitativo ed Aria)
Le Nozze di Figaro (Mozart)
AttoQuarto – Scena Decima
SUSANA:
Giunse alfin il momento
che godrò senz’affanno
Llegó al fin el momento
in braccio all’idol mio. Timide cure,
en que gozaré sin inquietud
uscite dal mio petto,en brazos de mi amado. ¡Tímidos desvelos!,
a turbar non venite il mio diletto!
¡salid de mi pecho!,
Oh, come par che all’amoroso foco
no vengáis a turbar mi deleite.
l’amenità...
Regístrate para leer el documento completo.