deporte

Páginas: 5 (1174 palabras) Publicado: 13 de octubre de 2014
TEMA: EL PERDÓN, Y EL PERDONAR


A. NOMBRE

Afesis, denota despido, liberación (relacionado con B, Nº 1). Se utiliza de la remisión de pecados, y se traduce «perdón» en Mc 1.4 (rv: «remisión»); 3.29 (rv, rvr); Lc 1.77 (rv: «remisión»); 3.3 (rv: «remisión»); 24.47 (rv: «la remisión»); Hch 2.38 (rv, rvr); 5.31 (rv: «remisión»); 10.43 (rv, rvr); 13.38 (rv: «remisión»); 26.18 (rv: «remisión»);Ef 1.7 (rv: «remisión»); Col 1.14 (rv: «remisión»). En doce ocasiones le sigue la frase «de pecados». En la lxx nunca se utiliza de la remisión de pecados, sino que está especialmente relacionada con el año del jubileo (Lv 25.10, etc.). Cf. Lc 4.18: «libertad». Para su significado en relación con la remisión de los pecados y el sacrificio propiciatorio de Cristo, véase B, Nº 1. Véanse LIBERTAD.Cf. la palabra diferente paresis, pasar por encima, remisión, de pecados cometidos bajo el antiguo Pacto (Ro 3.25), véase ALTO, B, Nº 4. Este pasar por alto, o de lado, no significaba ni olvido ni perdón; se trataba más bien de una suspensión de la pena justa; cf. Hch 17.30: «Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia»; véase también, p.ej., Sal 78.38.

B. VERBOS

1. Afiemi,primariamente, enviar afuera, despedir (apo, desde; jiemi, enviar), denota, además de sus otros significados, remitir o perdonar: (a) deudas (Mt 6.12; 18.27, 32), quedando estas totalmente canceladas; (b) pecados (p.ej., Mt 9.2, 5,6; 12.31, 32; Hch 8.22: «el pensamiento de tu corazón»; Ro 4.7; Stg 5.15; 1 Jn 1.9; 2.12). Con respecto a este último pasaje, el verbo, al igual que su nombrecorrespondiente (véase A), significa en primer lugar la remisión del castigo debido a una conducta pecaminosa, la liberación del pecador de la pena impuesta por Dios, y por tanto justa. En segundo lugar, involucra la eliminación total de la causa del delito. Tal remisión se basa en el sacrificio vicario y propiciatorio de Cristo. En el AT hay frecuentemente una asociación entre sacrificio expiatorio yperdón (p.ej., Lv 4.20, 26). El verbo se utiliza en el NT con referencia a transgresiones, paraptoma (p.ej., Mt 6.14, 15); pecados, jamartia (p.ej., Lc 5.20); deudas, véase (a) más arriba, ofeilema (Mt 6.12); ofeile (18.32); daneion (18.27); el pensamiento (dianoia) del corazón (Hch 8:22). Cf. kalupto, cubrir (1 P 4:8; Stg 5:20); y epikalupto, cubrir encima (Ro 4:7), que representan en griego laspalabras hebreas para expiación.
El perdón humano tiene que ser estrictamente análogo al perdón divino (p.ej., Mt 6:12). Si se cumplen ciertas condiciones, no hay limitaciones a la ley del perdón dada por Cristo (Mt 18:21, 22). Las condiciones son el arrepentimiento y el perdón (Mt 18:15-17; Lc 17:3).
En cuanto a los límites de la posibilidad del perdón divino, véase Mt 12:32b (véase BLASFEMIA) y 1 Jn5:16 (véase MUERTE bajo MORIR, C, Nº 1). Véanse ABANDONAR, CONSENTIR, DEJAR, DESPEDIR, ENTREGAR, PERMITIR, QUEDAR, REMITIR, SALIR.
2. carizomai, otorgar un favor de forma incondicional. Se utiliza del acto del perdón, sea divino (Ef 4:32; Col 2:13; 3:13); o humano (Lc 7:42, 43: deuda; 2 Co 2:7, 10; 12:13; Ef 4:32, 1ª mención). Pablo utiliza este término con frecuencia, pero solo el Nº 1 en Ro4:7, en este sentido de la palabra. Véase DAR, Nº 12, y también CONCEDER, A, Nº 3, ENTREGAR, A, Nº 11.
3. feidomai, ahorrar, evitar, esto es, evitar la inflicción de aquel mal o retribución que estaba decretado. Se utiliza con una negación en Hch 20:29: «que no perdonarán»; Ro 8:32: «no escatimó»; 11:21: «no perdonó» y «tampoco perdonará»; 2 Co 13:2: «no seré indulgente»; 2 P 2:4, 5: «no perdonó»,dos veces; positivamente, en 1 Co 7:28: «os la quisiera evitar» (rv, «os dejo»); 2 Co 1:23: «por ser indulgente»; «lo dejo». Véanse DEJAR, Nº 21, ESCATIMAR, EVITAR, Nº 5, INDULGENTE (ser).
Nota: apoluo, dejar suelto de (apo, de, desde; luo, desatar), liberar. Se traduce «perdonad» y «seréis perdonados» en Lc 6:37; lit., «liberad», «seréis liberados»; siendo la referencia a dejar a una persona...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Deporte
  • Deporte
  • Deportes
  • Deporte
  • Deportes
  • Deportes
  • Deportes
  • Deportes

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS