Derecho del trabajo en francia - traducción

Páginas: 44 (10804 palabras) Publicado: 29 de marzo de 2011
TENDENCIAS DE LA JUSTICIA DEL TRABAJO EN FRANCIA ENTRE LA CRISIS ECONOMICA Y LAS REFORMAS LEGISLATIVAS

Jean Claude Javillier

“Tendenze della giustizia del lavoro in Francia tra crisi economica e riforme legislative” publicado en “Giudici del lavoro e conflitto industriale. Tendenze Italiane ed Europee.” A cura di M. D’Antona e R. De Luca Tamajo. Edizioni Scientifiche Italiane.Traducido del Italiano por Jorge Luis Alva Uriol

1. El presente artículo se ocupa esencialmente de las cuestiones relativas a los problemas del empleo. En otras palabras, el autor se propone destacar algunos puntos, que le parecen importantes por lo que conciernen a la intervención de los jueces del Estado a propósito de las dificultades económicas de las empresas, de la reestructuraciónindustrial, y especialmente de los despidos por causas económicas. Se tratará, más adelante, de sólo algunos de los marcos normativos que podrían ser necesarios: no se podría realizar aquí un análisis detallado de las normas jurídicas aplicables y aún parece importante dar cuenta si las reformas realizadas después del 10 de Mayo de 1982 son como las anunciaron.

2. Antes de todo se necesitaconstatar el débil desarrollo de la investigación y de las publicaciones relativas al aporte de los jueces en el derecho del trabajo, y más generalmente en el ámbito económico. A decir verdad esta situación no pertenece exclusivamente a nuestro tema. La sociología jurídica, así como la judicial, han tenido un muy débil desarrollo en Francia y de allí se deriva la gran dificultad para el análisis deltema propuesto. Nosotros no conocemos, en efecto, que la intervención de los jueces sea considerada por los juristas en las publicaciones habituales. Nuestra apreciación está condicionada de una percepción de la actividad judicial que es filtrada por las publicaciones oficiales (Bullettin des arrets de la Court de cassation - Recueil des arrets du Conseil d'Etat) en las cuales no todas lassentencias emitidas son publicadas. Existe, por consiguiente, una "política de las publicaciones" que ameritaría ella sola un profundo estudio de Sociología Jurídica, tanto más que las decisiones emitidas por las jurisdicciones inferiores -el juez competente en primera instancia y el de apelación- no son publicadas por vía "oficial" -comercialmente o profesionalmente por las empresas comercialeseditoriales (le Recuel hebdomadaire Dalloz, la Semaine Juridique des Editions du Juris-Classeur, la revista "Droit Social" de La Libririe Sociales et Economique).
La difusión de las decisiones de los jueces se realiza en razón, especialmente, del interés que puede representar para la doctrina por el comentario que sigue al texto de la decisión. Tanto el editor como el comentador ejercen unimportante poder discrecional cuando escogen destacar éste o aquel aspecto de la jurisprudencia. Lo mismo vale para las sentencias que son publicadas en las revistas de las organizaciones patronales, los Cahiers Prud'homaux, del Conseil National du Patronat Francais - Jurisprudence Sociale de l'Union des Industries Métallurgiques et Miniéres) o sindicales (como "Droit Ouvrier", de la ConfederationFrancaise Democratique du Travail). Sería muy interesante para el investigador destacar cuales son las sentencias publicadas por unos y otros y, cuando las mismas sentencias se publicaron simultáneamente, cuáles son los comentarios y la importancia dada al razonamiento hecho por los jueces. Cada uno podrá considerar "de principio" o "de especie" las decisiones, para considerarlas o no un aporte esencialpara la evolución ulterior del Derecho.

3. Las observaciones que se formularán más adelante, deben estar precedidas de una consideración más general. El autor no tiene una visión unívoca del Derecho, o mejor, estática, todo lo contrario, él considera que las normas pueden tener un significado profundamente diverso, según las mismas modalidades de su introducción en el sistema jurídico....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Trabajo De Francia
  • Derecho en francia
  • traduccion al derecho
  • Trabajo de traduccion
  • Las universidades de francia y el derecho
  • derecho de la seguridad social en francia
  • Trabajo sobre francia
  • Derechos humanos de francia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS