dfbg
Libro de Sigmund Freud, publicado en 1900, ocho ediciones (Freud reescribió muchas veces el libro, tuvo la intención de que su libro marcara una época, fue un libro muy polémico)
Teoría general del libro HIPOTESIS: Los sueños significan. Nacimiento del INCONSCIENTE. Para Freud el sueño es digno del saber científico.
EL sueño es uncumplimiento del deseo (cumplimiento disfrazado de un deseo inconsciente). La función principal del sueño es permitir el dormir.
Subtitulo del libro: “Si los de arriba me lo niegan, moveré fuerzas subterráneas”. Osea, que si el consciente no me permite llegar a una solución recurriré al inconsciente, lo más profundo.
Freud trata de introducir una práctica interpretativa. Hay tres situaciones según elautor, en que se ve el inconsciente:
Sueños (interpretación de los sueños, 1900)
Síntomas (lapsus, parálisis, ceguera) (´Psicopatología de la vida cotidiana, 1901)
Chistes(EL chiste y su relación con lo icc, 1905)
Acceso al sueño a través del RELATO del paciente, se necesita de un sujeto de enunciación. Este puede estar intervenido con o sin querer. Ese relato recurre a la memoria para llegaral sueño. Por esto, no hay que fijarse en el “en sí”, sino en el RELATO (aspectos del relato: i) contenido (la historia en sí), ii) FORMA en que se relata)
EL sueño presenta dos contenidos, el manifiesto y el latente,
Manifiesto: tal como lo presenta el recuerdo. Gracias a este se llega al contenido latente.
Latente (o pensamientos del sueño): El verdadero sentido, lo que está en elinconsciente escondido. Desde ellos, y no desde el contenido manifiesto, desarrollamos la solución del sueño.
Tarea de la interpretación del sueño psicoanalítico: Investigar las relaciones entre el contenido manifiesto y los pensamientos latentes del sueño. Lo latente es lo oculto. El sueño versa por el inconsciente.
El sueño es digno de ser interpretado, ya que a través de él tenemos acceso ycomprensión del inconsciente.
Pensamientos del sueño -> Contenido original ->pensamientos latentes
Contenido del sueño-> la traducción -> contenido manifiesto
EL contenido manifiesto y latente son dos idiomas para decir lo mismo, el manifiesto es una TRADUCCIÓN.
No es admisible para la conciencia soñar con ciertas cosas, se produce un proceso de enmascaramiento porque hay fuerzas antagónicas enlucha. El sueño existe en medida que se produce la re-transcripción (algo similar al juego del rébus, donde se cambia “una palabra por otra”).
Trabajo del sueño (ambas funcionan por la censura onírica)
Desplazamiento: Es cuando uno separa el acento psíquico de su representación respectiva, y entonces se desplaza ese mismo acento a otra representación. Las dos formas que sale a la luz son:primera, que el elemento latente no es sustituido por algo propio, sino algo alejado de su sentido original*; y segundo, que el acento psíquico se traspasa de un elemento importante a uno inimportante (sin importancia). La sustitución por la alusión. En la vigilia esta alusión tiene que ser más cercana.
* [Una asociación «extrínseca» es aquella que no se basa en el significado de dospalabras asociadas sino en nexos superficiales entre ellas (como la similitud fónica), o puramente accidentales.]
Ej.: Un paciente le tiene repudio al inodoro y descubren que es por que odia a su padre, ya que en alemán “padre” se dice “Vater” (similar a la palabra “wáter”)
*El sueño no tiene un solo centro, si no que está diversamente centrado
Trabajo de Condensación: El sueño está“Condensado” “comprimido”. La condensación es el hecho de que el sueño manifiesto tiene mucho menos contenido que el latente, y es entonces, una suerte de “resumen”, “traducción” o “condensación” de lo que realmente es. A veces la condensación puede faltar, pero son las mínimas veces, casi siempre es enorme, pero nunca puede estar el contenido manifiesto más extendido de lo que realmente es....
Regístrate para leer el documento completo.