dfhndrjr

Páginas: 6 (1362 palabras) Publicado: 1 de diciembre de 2014
MERCÈ RODOREDA:

UNA PROPOSTA DIDÀCTICA PER A L’ALUMNAT NOUVINGUT DE SECUNDÀRIA

La plaça
del Diamant
Material per a l’alumnat

Autores
Elisabeth Dòria Bozzo, M. José Sánchez Merino
Disseny i maquetació
Calidoscopi
Coordinació
Servei d’Immersió i Ús de la Llengua
Març 2009
Agraïments

www.linguamon.cat/logoteca/

Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a unallicència de Reconeixement-No comercial-Compartir 2.5 de
Creative Commons. Se’n permet còpia, distribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La
llicència completa es pot consultar a: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca

LAPLAÇA
DEL DIAMANT

3

PRESENTACIÓ

La plaça del Diamant és una de les novel·les més importants de Mercè Rodoreda i
una de les obres més conegudes de la literatura catalana.

El personatge principal de la novel·la és una dona que ens explica, com si parlés,
totes les coses que li passen, des que és una noia jove fins que és una dona gran.
Aquest personatge apareix a la novel·la amb dosnoms. El seu nom de veritat és
Natàlia, però el seu marit li canvia el nom i li diu Colometa. També s’haurà d’ocupar
d’uns coloms que viuen al terrat de casa seva.
El títol de la novel·la és el nom d’una plaça de Barcelona, al barri de Gràcia. En
aquesta plaça comença la novel·la, un dia de festa major, quan la Colometa coneix
en Quimet, el seu futur marit. Tota l’acció de la novel·la passa albarri de Gràcia.
La plaça del Diamant i els altres carrers que surten a la novel·la són reals i encara
existeixen actualment.

La plaça del Diamant es va publicar l’any 1962, però encara ara és una novel·la que
llegeix molta gent. Ha estat traduïda a moltes llengües, fins avui a unes trenta. La
mateixa Mercè Rodoreda va parlar d’aquestes traduccions a altres llengües i va dir:

E
m facontenta pensar que aquesta novel·la senzilla i humana ha dut el nom de


la plaça del Diamant de la vila de Gràcia i amb
ell el de Catalunya a tants països llunyans.



La Colometa. Cartell de l’obra de
teatre “La plaça del Diamant”

LA PLAÇA
DEL DIAMANT

Activitat 1
> Relaciona

4

cada llengua amb el títol corresponent:

alemany, anglès, àrab, basc, búlgar, danès,eslovè, espanyol, finès, francès, gallec,
grec, hindi, hongarès, islandès, italià, japonès, lituà, noruec, polonès, portuguès, romanès, rus, serbi, suec, txec, vietnamita, xinès
Auf der Plaça del Diamant
A Diamant tér
A praça do Diamante
A Praza do Diamante
Daiamondo Hiroba
Demantni trg
Demantstorgið
Diamantearen Plaza
Diamantové námeští
Diamantpladsen
Diamantplassen
DiamanttorgetDiamentowy plac
Dijamantski trg
E Plateia ton Diamantion
Heera Chowk
La Piazza del Diamante
La Place du Diamant
La Plaza del Diamante
Moteris tarp balandziu
Piata Diamantuliu
Plostad Diamant
Prosxad Diamant: roman
Quang truong Kim cuong
Sahat al mas
The time of the doves
The pigeon girl
Timanttiaukio
Zuanshi Guangchang

LA PLAÇA
DEL DIAMANT

Activitat 21

1

Aquí tens unfragment de la novel·la en català. El professor o la professora et
repartirà aquest mateix fragment
a una llengua que coneixes. Llegeix-lo i
completa el dibuix segons la descripció del text:2
>

Tenia els cabells com un bosc, plantats damunt del cap rodonet. Lluents
com xarol. Se’ls pentinava a cops de pinta i a cada cop de pinta se’ls
allisava amb l’altra mà. Quan no tenia pinta se’lspentinava amb els
dits de les mans ben oberts, de pressa, de pressa, com si una mà empaités l’altra. Si no se’ls pentinava, li queia un ble damunt del front,
que tenia ample i una mica baix. Les celles eren espesses, negres com
els cabells, damunt d’uns ulls menuts i lluents de ratolí. Les vores dels
ulls sempre les tenia humides, com una mica untades, i li feia molt bonic. El nas no era ni massa...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS