Dialnet BaudelaireYJulioCortazarPasajerosDeLaExperienciaBe 2703025

Páginas: 19 (4697 palabras) Publicado: 16 de mayo de 2016
Acta Poetica 28 (1-2)
PRIMAVERA-OTOÑO
2007

Baudelaire y Julio Cortázar.
Pasajeros de la experiencia benjaminiana
Elsa Rodríguez Brondo
Walter Benjamin analizó la figura de Charles Baudelaire bajo la mirada de
la modernidad en “Sobre algunos temas en Baudelaire”. De este ensayo retomamos la noción benjaminiana de pobreza de experiencia para observar
la representación femenina en tres momentosliterarios: el roman cortés, la
poesía de Baudelaire y la narrativa de Julio Cortázar.
Walter Benjamin analyzed Charles Baudelaire’s figure under the perspective of Modernity in “Sobre algunos temas en Baudelaire”. This article
retook the benjaminian’s notion of poverty of experience to observe the women representation in three literary moments: the court romance, the
poetry of Baudelaire and thenarrative of Julio Cortázar.

205

Acta Poetica 28 (1-2)
PRIMAVERA-OTOÑO
2007

Elsa Rodríguez Brondo
FFyL, UNAM

Baudelaire y Julio Cortázar.
Pasajeros de la experiencia benjaminiana
El siglo XIX trajo consigo a la absoluta modernidad que ya
se atisbaba a finales del siglo XVIII. Las ciudades cosmopolitas se poblaron de enormes centros de producción y las masas
de obreros y empleados comenzaron sustravesías cotidianas,
más sombrías y más solitarias que aquellas emprendidas por
los incansables buscadores de maravillas en tierras ignotas
de los libros de viaje de esa época. En la ciudad luz, las obras del
metro se concluyeron en 1900. A la una de la tarde del 19 de
julio se hizo el primer viaje por el subsuelo parisino. En París,
el siglo veinte, recién inaugurado, dio la respuesta al caosvial
que había producido el proceso de industrialización en el siglo anterior, dando espacio a la soledad colectiva en tránsito,
propiedad exclusiva de las grandes ciudades. Espacio, quizá
simbólico, del hombre y la mujer modernos.
En la literatura del escritor argentino Julio Cortázar la presencia del metro parisino es una constante, en ocasiones como
contexto y en otras como punto focal, razónnarrativa. En su
relato “Manuscrito hallado en un bolsillo”, del libro Octaedro
de 1974, se desarrolla un viaje en las profundidades del subte207

rráneo, escenario de un juego amoroso a la vez que estructura
de la naturaleza misma del relato.
Ahora que lo escribo, para otros esto podría haber sido la ruleta o el hipódromo, pero no era dinero lo que buscaba, en algún
momento había empezado a sentir, adecidir que un vidrio de
ventanilla en el metro podía traerme la respuesta, el encuentro
con una felicidad, precisamente aquí donde todo ocurre bajo el
signo de la más implacable ruptura (Cortázar 1974, 51).

El metro es el lugar del viaje cotidiano, de un viaje que se
distingue de los que, a fuerza de tiempo y de ese compartir
con la misma gente los avatares de una travesía, propician
unacomplicidad fuerte y transitoria. Las estancias en cubierta, los saludos amables en las cenas de abordo, los juegos de
azar compartidos en el camarote, propios de los viajes en barco, o las largas caminatas por los vagones de un tren-hotel,
en donde se ve pasar el paisaje o se experimenta el ritmo del
recorrido en el cuerpo mientras se duerme en el camarín, están
vedados a la población efímera delmetro. Las estaciones se
suceden llevando y trayendo a nuevos pasajeros. No hay complicidad, las miradas y los cuerpos chocan violentamente, para
luego encontrar refugio y resarcirse en el techo o en una hoja
de periódico. El metro, “donde todo ocurre bajo el signo de la
más implacable ruptura”, es el lugar de la indagación amorosa
dibujada a placer por el personaje cortazariano.
Mi regla del juego eramaniáticamente simple, era bella, estúpida y tiránica, si me gustaba una mujer, si me gustaba una
mujer sentada frente a mí, si me gustaba una mujer sentada
frente a mí junto a la ventanilla, si su reflejo en la ventanilla
cruzaba la mirada con mi reflejo en la ventanilla, si mi sonrisa
en el reflejo de la ventanilla turbaba o complacía o repelía al
reflejo de la mujer en la ventanilla, si Margrit...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Dialnet
  • dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet AprenderJuntosEnElAula
  • Dialnet ReflexionesSobrelaNuevaOrtografia
  • dialnet
  • dialnet

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS