Dialnet LosMilagrosDeNuestraSenora 334695

Páginas: 447 (111664 palabras) Publicado: 6 de septiembre de 2015
LOS MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA

GONZALO DE BERCE0

LOS MILAGROS
DE

NUESTRA SEÑORA
Edición crítica y glosario
de
CLAUDIO GARCIA TURZA

UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Servicio de Publicaciones

Los milagros de nuestra Señora
de Gonzalo de Berceo, edición crítica de Claudio García Turza (publicado por la Universidad de La Rioja)
se encuentra bajo una Licencia
Creative CommonsReconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los titulares del copyright.

© Los autores
© Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2011
publicaciones.unirioja.es
E-mail: publicaciones@unirioja.es
ISBN: 978-84-694-0190-3

A D. Fernando González 011é,
de quien he aprendido cuanto sé de lingiiística.

PRÓLOGO

Lapresente obra, estrechamente vinculada a mis anteriores aportaciones
científicas, forma parte de un amplio programa de investigación orientado a
analizar, desde un enfoque genuinamente filológico, el texto de los Milagros. En
ella, como una primera etapa de tan ambicioso proyecto, ensayo la fijación textual
del poema y llevo a cabo un estudio detallado de numerosos elementos de su léxico.
Ambosniveles, como los expertos saben bien, se complementan —y presuponeneficazmente.
Al atender a este doble propósito, he apoyado mis intervenciones, por una
parte, en la previa caracterización de la lengua de los manuscritos, contrastada
minuciosamente con nuestros conocimientos sobre la tipología lingriística de
Berceo, y por otra, en la lista completa —provisional, obviamente, durante el
proceso defijación— de todas las concurrencias léxicas del texto. De acuerdo con
este planteamiento, no ha de sorprender que en esta ocasión prodigue las notas y
comentarios lingriísticos, reservando para otra publicación las explicaciones de
datos literarios y culturales.
Hago notar que mi evaluación de la tradición manuscrita de los Milagros
incluye por primera vez el testimonio de las variantes que ofrecenlos dos
manuscritos del Códice Mecolaeta. La reconstrucción de tan extensa obra ha sido,
por ello, una tarea particularmente complicada —y provechosa— al haber utilizado,
además de las fuentes consabidas (Manuscrito lbarreta y Códice «in folio»), las
lecciones de dos nuevos manuscritos, ambos copias del siglo XVIII. El extenso
aparato que acomparia al texto crítico pone de manifiesto, asimismo,los muchos e
importantes problemas de crítica textual que he afrontado en el intento de
restauración del original.
Como puede observarse, la presente edición recoge con tratamiento detenido
las explicaciones de las enmiendas radicales que introduzco. A esta tarea, que
constituye un capítulo sustancial del trabajo, me he entregado con particular
emperio. Dejo para otro momento, sin embargo, lapresentación, necesaria también,
de aquellas anotaciones que deben justificar la elección que he llevado a cabo entre
variantes opinables o igualmente verosímiles. Asimismo, la importancia concedida
al estudio del léxico seleccionado es poco com ŭn en trabajos de análoga finalidad.

9

LOS MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA

No hace falta encarecer la utilidad de este esfuerzo, tanto intrinseca, como a losefectos perseguidos por la presente investigación.
En la nota previa explayo los criterios observados en la restauración del texto
y los que adopto en la elaboración y presentación del glosario.
Convencido como estoy de que las obras de esta complejidad deben hacerse al
alimón si se pretende con ellas el mayor rendimiento, recibiré agradecido las
indicaciones que la crítica quiera comunicarme.
Parala elaboración de esta obra me han sido de gran utilidad las aportaciones.
de numerosos colegas. La extensa bibliografía indica el alcance de mi agradecimiento. Reconozco una deuda particular al profesor B. Dutton, cuyas

sabias
colaboraciones son la piedra angular de mi trabajo. Otra deuda de gratitud es la que
tengo con I. Urta, que me ha resuelto muchos problemas con su habitual amabilidad
y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Dialnet
  • dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet AprenderJuntosEnElAula
  • Dialnet ReflexionesSobrelaNuevaOrtografia
  • dialnet
  • dialnet

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS