diccio_isluga
Páginas: 22 (5392 palabras)
Publicado: 18 de mayo de 2016
AYMARA CASTELLANO
A
A: Vocal abierta.
ACHA:
ACHICHI: Viejo, Anciano.
ACHICHIWA: Está viejo.
ACHT’AYAÑA: Acomodar, hacer asentar algún objeto, como el ladrillo en la construcción.
ACHTHAPIÑA: Morder con los dientes alguna cosa.
ACHUKU: Ratón.
ACHUNIÑA: Traer algo en la boca, desde otro lugar.
ACHUÑA: Llevar algo enla boca, de un lugar a otro.
ACHUQALLU: Acción de techar casas, con una ceremonia especial.
ACHUXAM: De un lugar alto, tomar alguna cosa en la boca y bajar hacia el suelo.
AJAR JUYRA: Variedad de quinua silvestre.
AJILA:
AJLLIRI: El que escoge. Re-escoger, elegir desechando todo lo que no sirve.
AJLLITA: Elegido, seleccionado.
AJUTIÑA: El aullido de losperros y los zorros.
AKA: Pronombre demostrativo, éste - ésta
AKANAJA: Adjetivo demostrativo, estos, estas.
AKARU: Aquí.
AKHAMA / UKHAMA: Así.
AKSARU: A este lado.
AKULLAÑA / AKHULLAÑA: Acción de mascar coca en las ceremonias. Sólo mascar coca
JALLPAÑA.
ALALAY: Interjección de una persona que siente frío.
ALAÑA: Comprar.
ALASIRI: Comprador.
ALATA: Comprado.
ALI: Planta, mata o arbusto en general.ALIRI: El que compra, comprador.
ALISIÑA: Perseguir, corretear.
ALMA
ALQHAMIRI: Águila de los Andes de color café.
ALSA: Sobras del banquete.
ALTHAPIÑA: Comprar en serie, en conjunto con otras personas.
ALWA: < Cast. Alba, amanecer, madrugada.
ALXAKIPAÑA: Revender, vender lo que se había comprado.
ALXAÑA / ALJAÑA: Vender,expender.
ALXATA: Cosas vendidas.
ALXAWAYAÑA: Vender algo antes de irse.
ALXIRI: Vendedor. Encargado de ventas.
ALLCHHI: Nieto, nieta.
ALLINTAÑA: Enterrar, poner bajo tierra.
ALLINTIRI: El que suele enterrar.
ALLIRAÑA: Remover tierra o arena para desenterrar algo que está dentro.
ALLPACH T’AWRA: Lana de alpaca.
ALLPACHU: Alpaca, mamífero rumiante cubierto de lana larga y fina.
ALLSUÑA: Algo enterrado.Excavar. Desenterrar, sacar lo enterrado, exhumar.
ALLT’AÑA: Enterrar.
ALLTHAPIÑA: Amontonar tierra o arena. Desmoronar.
ALLU: Pene, miembro viril.
AMALLU / AMALLI: Hernia.
AMAY KHITHA: Mariposa nocturna.
AMAYT’ASIÑA: Ayuda mutua.
2
AMAYTASIÑA: Darse cuenta.
AMJATA: Empalagado, cansado de la misma comida.
AMJAYAÑA: Causar empalago o fastidio.
AMJAYASIÑA: Empalagarse.
AMJAYASIRI: El que se haceempalagar.
AMPARA: Mano.
AMPARANI: Ladrón, ratero.
AMTAÑA: Recordar, conmemorar.
AMTIRI: Recordado. El que recuerda.
AMU: Silencio.
AMULLA: Tímido, apocado.
ANA: Lunar en la piel humana.
ANAKINIÑA: Arrear ganado hacia el lugar donde se halla el que habla.
ANAKIÑA: Arrear, conducir ganado.
ANAKIYAÑA: Hacer que otra persona lleve los animales.
ANANIÑA: Interjección de dolor.
ANANTAÑA: Encerrar elganado en un corral.
ANARAÑA: Quitar la tropa de ganado.
ANARPAYAÑA: Abandonar, dejar librada a su suerte a las personas o a los animales sobre los que uno
tiene obligación.
ANATA: Carnaval, ceremonia de fertilidad.
ANATAÑA: Jugar, acción de juego, recreación.
ANATAYAÑA: Hacer jugar.
ANATIRI: Jugador.
ANATTAÑA: Dejar esparcirse a una tropa de los animales.
ANATXARA: Juguetón, aficionado a retozar.ANCHAY / INACHAYA: Ojalá, un deseo.
ANHA / ANNA: Forma de un saco a medio llenar.
ANHKU: Nervio, tendón.
ANHQHAÑUXU: Piña, tubérculo comestible que crece en las raíces de los montes. T’ula.
ANHU / AJU: Adorno que llevan en el cogote los llamos y corderos.
ANIÑA: Acción de copular, unión sexual.
ANISIÑA: Cópula, unirse sexualmente un hombre y una mujer.
ANISKIPIRI: Ramera, prostituta. Adulterio.ANISXARA: Lascivo, sexual.
ANKUTA: Maltón, borrego, novillo, cría de cualquier animal.
ANQA: Afuera.
ANQARU: Hacia, afuera.
ANSATTAÑA: Abrir la boca, boquear.
ANTAÑA: Conducir o llevar un rebaño.
ANUXARA: Perro.
ANXARUYAÑA: Entregar a otra persona una tropa de ganado ya sea para que se lo lleve o sólo para que
lo tenga.
ANXATAÑA: Dejar ganado en cuidado a un pastor.
AÑATHUYA / AÑASU: Zorrino....
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.