Diccionario José Manuel Vélez
Por: José Manuel Vélez Muñoz
Lista de Palabras usadas cotidianamente por las familias en
Antioquia y el Viejo Caldas, tanto en las ciudades como en el
campo con sus costumbres y significados, posiblemente desde el
XIX hasta muy entrado el siglo XX.
A MANERA DE PRÓLOGO
Es un poco difícil incluir todas las palabras usadas en las épocas a
que corresponden y que sean utilizadasactualmente; sin embargo
muchas de ellas no solo comprenden el léxico de nuestros
campesinos, sino que han sido adoptadas en ciudades y
generaciones actuales.
Por eso, no se encontrarán términos que actualmente se usan y
que están fuera del fin que se pretende. Son palabras del cambio
radical en el modo de hablar como pasa en todos los idiomas y
paises debido al contexto de las diferencias sociales: Unoshablan
por su baja categoría social y económica y otros por su riqueza y
publicidad.
De todos modos tanto los de arriba como los de abajo aportan su
léxico y se forman palabrejas idiomáticas que muy lejos estarían de
la aceptación de Cervantes, Shakespeare y Schiller.
Las comunicaciones actuales en el mundo, por su rapidez, medios
y factores humanos, hacen a las personas que están a su cargo noles interese en lo mas mínimo la pulcritud del idioma y solo se
dediquen al factor dinero, que lejos está en la aplicación de un
buen idioma.
Acá se encontrarán conceptos que por muchos no serán
aceptados, pero fueron sacados de la realidad.
Dedico este trabajo a Ana Cecilia Mesa Prieto, mi esposa que
siempre me ha colaborado.
JOSE MANUEL VELEZ MUÑOZ
Medellín,agosto de 2007
NOTA:
Derechosreservados
José Manuel Vélez Muñoz
Mail: josemavelez@gmail.com
Página 2 de 277
2
A.
ABALCONADA:
Se le decía así a la casa que tenía balcones.
ABANDONAO:
Abandonado. Descuidado en su vestir. Sucio.
Desidioso.
Abandonada, se decía por perdida, prostituida o
entregada al libertinaje
ABARCA:
Las abarcas son calzados de cuero crudo que
cubren la planta y los dedos de los pies y se
aseguran concuerdas sobre el empeine y el
tobillo. Equivalen a las que se usan en la costa y
les dicen: “Tres puntá”.
ABARROTES:
Era la tienda donde se vendían implementos para
la construcción. Se decía “Tienda de abarrotes”.
ABARROTERO:
Se le llamaba así al negociante en abarrotes, es
de aclarar que en los pueblos de Antioquia a
fines del siglo XIX y muy entrado en siglo XX, las
tiendas de abarrotes, nosolo vendían
implementos de construccion y de ferretería, sino
que tambien vendian comestibles, tales como
panela, azucar, papa, granos en general,
manteca etc. Etc.
Página 3 de 277
3
ABASTO:
Mercado. Vianda. Víveres. Comestibles.
ABATATADO:
Cuando los niños se bañaban por largo rato,
en agua fría, quedaban por lo general con
mucho frío y su color de piel, se ponía
amoratada. Se decíaentonces: “Seque rápido
a ese niño que está abatatado”. Esto por
comparar su color de piel a las batatas,
tubérculo parecido a la papa, que es de color
gris amoratado.
ABEJORREO:
Manoseo. Manipular las partes íntimas de una
persona o hacerlo entre dos.
ABETO:
A decir del conjunto de árboles o de arbustos,
sembrados en los linderos de las fincas.
En tierra fría, eran pinos, laureles o eucaliptos.
Enzonas calidas, el mata-ratón y el totumo.
ABIGEATO:
Siempre se le llamó así al robo de ganado.
ABOBAR:
Hacer bobo a alguien. Embobar.
ABOCHORNADO:
Acalorado. Asoleado. Sudoroso. Estar molesto.
ABONADO:
El que tenía bastante dinero “Está abonadito”.
ABOTAGARSE:
Hincharse. Inflarse. Atarugarse de comida.
ABREBADERO:
Era el lugar donde bebe el ganado.
Página 4 de 277
4
ABRIGADO:
En loscampos de tierra fría era común en las
noches estar abrigado, es decir cobijado o con
prendas contra el frío.
“Estar abrigado bajo techo”. “Estar en lugar
cerrado dentro de la casa”
ACALORAR:
Esta palabra se usaba y se usa mucho aún,
para expresar varios sentidos: En el campo se
decía que la vaca, yegua cerdo o animal
mamífero “Estaba en calor”, cuándo estaba en
los días que podía ser...
Regístrate para leer el documento completo.