DICCIONARIO TOTONACO
TOTONACO - ESPAÑOL
ESPAÑOL - TOTONACO
Elaborado por
MTRO. CRESCENCIO GARCÍA RAMOS
Revisado por
LIC. LUCÍA TEPOLE ORTEGA
Directora General de la Academia
Veracruzana de las Lenguas Indígenas
Contiene palabras básicas del idioma.
1ª. EDICIÓN
MTRO. FIDEL HERRERA BELTRÁN
Gobernador del Estado de Veracruz
SRA. ROSA BORUNDA DE HERRERA
Presidenta del D.I.F. Estatal
DR. VÍCTOR A.ARREDONDO ÁLVAREZ
Secretario de Educación
ANTROP. SALOMÓN BAZBAZ LAPIDUZ
Productor Ejecutivo de Cumbre Tajín y
Parque Temático Takilhsukut
PROFRA. XÓCHITL A. OSORIO MARTÍNEZ
Subsecretaria de Educación Básica
L.A.E. EDNA LAURA ZAMORA BARRAGÁN
Coordinadora de Bibliotecas y Centros de
Información Documental
LIC. ANDRÉS VALDIVIA ZÚÑIGA
Coordinador para la Difusión y Optimización
de los ServiciosEducativos
MTRO. FRANCISCO ACOSTA BAEZ
Director del Centro de Artes Indígenas del
Parque Temático Takilhsukut
LIC. LUCÍA TEPOLE ORTEGA
Directora General de la Academia
Veracruzana de las Lenguas Indígenas
Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas
Lucía Tepole Ortega
Directora General
Juventina Ortega
Enlace Interinstitucional
José Fausto Hernández
Enlace Administrativo
Fermín Olivo DomínguezNancy Jiménez García
Formación y Apoyo Técnico
Crescencio García Ramos
Nancy Jiménez García
Traducción Totonaco
Lucia Tepole Ortega
Corrección General
Fermín Olivo Domínguez
Diseño de portada
Primera Edición 2007
D.R. © 2007 Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas
D.R. © 2007 Secretaria de Educación de Veracruz
Km 4.5 Carretera Federal Xalapa-Veracruz
C.P. 91190
Xalapa, Veracruz, MéxicoAGRADECIMIENTO
El libro que tiene usted en sus manos, es no
únicamente un conjunto de hojas engalanado con
grafías e ilustraciones; es un tesoro, lleno de joyas
lingüísticas y culturales, producto de un esfuerzo
grato, lleno de experiencias, satisfacciones y años de
profunda investigación, que lo harán inmensamente
rico para trasladarlo a un viaje hacia los significados
más relevantes de laCultura totonaca.
Para la realización de esta obra, La Academia
Veracruzana de las Lenguas Indígenas, el Centro de
Artes Indígenas del Parque Temático Takilhsukut y el
Fideicomiso para la Cumbre Tajín, unen esfuerzos para
fortalecer y difundir la lengua tutunakú. Ello bajo la
premisa de que una lengua mítica como la del
Totonacapan, merece al igual que muchas otras, ser
compartida, aprendida y valoradaspor los propios
veracruzanos, los mexicanos y el mundo entero.
De igual manera, para la edición de esta Obra,
es fundamental hacer un emotivo reconocimiento a los
principales promotores de los valores culturales de los
pueblos originarios, al Mtro. Fidel Herrera Beltrán,
Gobernador del Estado y a su distinguida esposa la
Sra. Rosa Borunda de Herrera, quienes por su
dedicación, amor e impulso a lacultura de los pueblos
originarios han logrado hacer sentir el latir de un
nuevo Veracruz, siendo los más arduos impulsores del
devenir
indígena,
involucrándose
de
manera
permanente y directa, inyectando todo su interés para
hacer latir con fuerza a la cultura de los tres
corazones… la lengua tutunakú, haciéndola que
retumbe en cada rincón de Veracruz y del mundo, tal
como vibra el entendimientoque existe de corazón a
corazón entre los pueblos indígenas plenamente
identificados con sus mandatarios: Fidel y Rosita.
Es imposible pasar desapercibidos a los lectores,
quienes merecen recibir el reconocimiento por
adentrarse en la ventura de navegar en el
conocimiento de la lengua totonaca, que ha dado
gloria en el pasado, identidad en el presente y,
seguros estamos, que dará majestuosidad enel futuro.
Este diccionario es un esfuerzo más por sentir nuestro
pasado prehispánico en sincretismo con la historia
mestiza, y que se adentra con neologismos en la
dinámica que representa la corriente arrolladora de la
globalización, sin con ello permitir el debilitamiento
identitario. También es una herramienta que invita a la
lectura, a la oralidad, a la investigación, y a muchos
otros...
Regístrate para leer el documento completo.