Diccionario
itsumademo「いつまでも」 por siempre, eternamente
idō「移動」s traslado, desplazamiento ◆ (-suru) trasladarse, mudarse
ine「稲」 s planta de arroz
inemuri「居眠り」s siesta ◆ (-suru) cabecear de sueño, dormitar
inochi「命」 s destino
ihan「違反」infracción, delito ◆ (-suru) cometer un delito o infracción
ifuku「衣服」ropa, vestimenta
imani「今に」 adv dentro de poco ◆ ni inclusoahora
imanimo「今にも」 adv en cualquier momento, pronto
iya「いや」exp no
irai「以来」 desde entonces
irai「依頼」petición, encargo ◆ (-suru) solicitar, hacer una petición
iraira「いらいら」 (mim) inquietamente, ansiosamente
irasshai「いらっしゃい」 exp ¡bienvenido!
iryō「医療」tratamiento médico ◆ adj -no prf médico iryō hoken --> seguro médico
iwaba「言わば」 para decirlo de algún modo
iwayuru「いわゆる」el llamado ~ ◆ para decirlo de algúnmodo
insatsu「印刷」s impresión ◆ (-suru) imprimir
inshō「印象」 s impresión (sentimental)
inyō「引用」 s cita (textual) ◆ (-suru) citar
uo「魚」 s pescado, pez
ugai「うがい」s gárgaras ◆ (-suru) hacer gárgaras
ukagau「伺う」 hon preguntar ◆ visitar
ugokasu「動かす」(Ⅰ) mover, poner en movimiento
utagau「疑う」(Ⅰ) dudar, sospechar, desconfiar
utsu「撃つ」 (Ⅰ) disparar, tirar (con un arma)
utsusu「移す」 (Ⅰ) cambiar delugar ◆ verter ◆ contagiar
uttaeru「訴える」(Ⅱ) demandar, levantar una demanda ◆ apelar a ~ ◆ recurrir a ~
unaru「うなる」 (Ⅰ) gemir; rugir
ubau「奪う」 (Ⅰ) robar, arrancar de las manos
umai「うまい」(Ⅰ) sabroso
umare「生まれ」 s nacimiento ◆ adj -no nacido en ~
ume「梅」s ciruelo
uragiru「裏切る」(Ⅰ) traicionar, dar una puñalada en la espalda
ureru「売れる」 (Ⅱ) venderse
unten「運転」 (-suru) conducir (un auto), mx manejarundō「運動」 s ejercicio ◆ movimiento ◆ (-suru) hacer ejercicio
e「柄」s agarradera, mango; palo de agarrar
eikyū「永久」 s perpetuidad ◆ adj -no perpetuo ◆ (-ni) a perpetuidad
eigyō「営業」 s comercio, bisnes ◆ (-suru) explotar, comercializar
eisei「衛星」 s satélite ◆ adj -no satelital
eiyō「栄養」s nutrición
egaku「描く」(Ⅰ) trazar, dibujar ◆ pintar
esa「餌」s carnada
eru「得る」 (Ⅱ) conseguir, obtener ◆ lograr, ganar
en「縁」 borde, margen ◆ vínculo
enki「延期」s aplazamiento,prórroga ◆ (-suru) extender el plazo, aplazar; posponer; suspender
engi「演技」 actuación, interpretación ◆ (-suru) actuar, interpretar
enjo「援助」asistencia, ayuda; manutención ◆ (-suru) dar asistencia, auxiliar; patrocinar ◆ enjō-kōsai jp acto de intercambiar compañía femenina por regalos o dinero, mx chichifeo femenino
enzetsu「演説」 s discurso ◆ (-suru) dar un discurso
ensō「演奏」ejecución, interpretación(musical) ◆ (-suru) interpretar (música), ejecutar
o-「御-」 prf hon honorable ~
oi「老い」s vejez ◆ viejo
oitsuku「追い付く」(Ⅰ) ponerse a la par, alcanzar el nivel de ~
ou「追う」 (Ⅰ) perseguir; ir detrás de ~, seguir a ~
ōsama「王様」 s rey
ōjiru「応じる」 (Ⅰ) responder ◆ aceptar, corresponder ◆ corresponder a ~, ser compatible con ~
ōdan「横断」s cruce, atravesamiento ◆ (-suru) atravesar , cruzar ◆ adj -no transversaloeru「終える」 (Ⅱ) concluir, finalizar
ōi「大い」 (-ni) adv grandemente, en abundancia
ōya「大家」 s casero (señor de la renta)
oki「沖」 s mar adentro
oku「奥」 s fondo
okuru「贈る」 (Ⅰ) regalar ◆ enviar ◆ otorgar
osameru「収める」(Ⅱ) ofrecer, pagar ◆ aceptar con consideración ◆ vencer, ganar
oshaberi「おしゃべり」 s charla, plática ◆ (-suru) charlar, platicar ◆ adj -na platicador, locuaz
osen「汚染」 s contaminación gen ◆ (-suru) contaminarosoraku「おそらく」adv quizá, tal vez
ainiku「あいにく」 adv desafortunadamente ◆ exp lo lamento, pero...
aki「空き」s espacio vacío ◆ prf vacío akikan -> lata vacía
azukeru「預ける」 (Ⅱ) depositar (dinero en el banco) ◆ dejar en resguardo, dejar encargado (cosas, niños, etc.)
ase「汗」 s sudor
atsumari「集まり」 s reunión
ayamari「誤り」 s error, equivocación
arai「粗い」adj -i burdo, tosco
arashi「嵐」 s tormenta
arawasu「表す・現す」 (Ⅰ) mostrarse,aparecer ◆ representar, expresar, denotar
araware「表れ」 manifestación, indicación
aru「*或」 gram cierto ~, un ~ aru hi --> cierto día
aruiwa「あるいは」 exp o bien, o por otro lado
awa「泡」 s burbuja ◆ espuma
awaseru「合わせる」(Ⅰ) unir, juntar ◆ ajustar, encajar
aware「哀れ」 s misericordia, compasión ◆ adj -na miserable, patético
an「案」 s plan an wo tateru -> formar un plan...
Regístrate para leer el documento completo.