Die For me 1
Yolit
Staff de Traducción
Yolit
AleG
Valentina W33
Elizeen
Alexiacullen
Evelin
whiteshadow
Roo Anderssen
Judithld
Edith1609
Bixillo
VivianDarkbloom
Dulce
RoO.
Hariel
Mais020291
Sprinkling
Vafitv
Akanet
Sooi.luuli
Auroo_J
Omakehell
Isane 33
Anelisse
GioEliVicRose
Staff de Corrección
Marce Doyle*
Nony_mo
Rose_vampire
Fher_n_n
amiarivega
Yolit
Samylinda*Prisper*
Micca.F
Recopilación y revisión:
Marce Doyle*
Diseño:
July22
Página 2
Xhessii
Capitulo 21
Prólogo
Capitulo 22
Capitulo 1
Capitulo 23
Capitulo 2
Capitulo 24
Capitulo 3
Capitulo 25
Capitulo 4
Capitulo 26
Capitulo 5
Capitulo 27
Capitulo 6
Capitulo 28
Capitulo 7
Capitulo 29
Capitulo 8
Capitulo 30
Capitulo 9
Capitulo 31
Capitulo 10
Capitulo 32
Capitulo 11Capitulo 33
Capitulo 12
Capitulo 34
Capitulo 13
Capitulo 35
Capitulo 14
Capitulo 36
Capitulo 15
Capitulo 37
Capitulo 16
Capitulo 38
Capitulo 17
Capitulo 39
Capitulo 18
Capitulo 40
Capitulo 19
Próximo libro:
Capitulo 20
Sobre la Autora
Página 3
Sinopsis
En la Ciudad de la Luz, dos amantes están predestinados a
luchar contra un destino que está destinado a separarlos una y otra vezeternamente. Cuando los padres de Kate Mercier mueren en un trágico
accidente de coche, ella deja su vida, y sus recuerdos, atrás para vivir
con sus abuelos en París. Para Kate, la única manera de sobrevivir es
escapar de su dolor en el mundo de los libros y el arte parisino. Hasta
que conoce a Vincent.
Página 4
Misterioso, encantador y devastadoramente atractivo, Vincent
amenaza con derretir elhielo alrededor del vigilante corazón de Kate
con tan solo su sonrisa. A medida que comienza a enamorarse de
Vincent, Kate descubre que él es un revenant, un ser no-muerto cuyo
destino le obliga a sacrificarse a sí mismo una y otra vez para salvar la
vida de los demás. Vincent y otros como él están unidos en una guerra
centenaria contra un grupo de revenants malos que sólo existen para
asesinar ytraicionar. Kate se da cuenta de que si sigue su corazón,
nunca podrá estar a salvo.
Traducido por Alexia Cullen
Corregido por Marce Doyle*
La primera vez que había visto la estatua en la fuente, no tenía ni
idea de lo que era Vincent. Ahora, cuando miraba la belleza etérea de
las dos figuras conectadas, el apuesto ángel, con sus rasgos duros y
oscuros, centrado en la mujer que acunaba en susbrazos extendidos,
que era todo dulzura y luz, no podía faltar el simbolismo.
La expresión del ángel parecía desesperada. Obsesionado,
incluso. Pero también tierno. Como si él estuviera mirándola para
salvarle y no al revés. Y de repente todo, el nombre de Vincent para mí
me vino a la mente: mon ange. Mi ángel. Me estremecí, pero no de frío.
Página 5
Jeanne había dicho que mi encuentro habíatransformado a
Vincent. Yo le había dado una “nueva vida”. Pero, ¿estaba esperando él
que yo salvara su alma?
Traducido Por Yolit.
Corregido por Mlle_Janusa.
A
mis dieciséis años conocí el sueño de vivir en una ciudad
extranjera. Pero ir desde Brooklyn a París después de la
muerte de mis padres era todo menos un sueño hecho
realidad. Era más bien una pesadilla.
Podría haber sido en cualquierlugar, en realidad, y no me habría
importado, estaba desconectada de mis alrededores. Vivía en el pasado,
aferrándome desesperadamente a cada trozo de mi vida anterior. Era
una vida que había dado por sentada, pensado que duraría para
siempre.
Mis padres habían muerto en un accidente de coche hace solo
diez días después de que consiguiera mi licencia de conducir. Una
semana más tarde, mi hermanaGeorgia decidió que las dos nos iríamos
de Estados Unidos para vivir con nuestros abuelos paternos, en
Francia. Seguía todavía demasiada traumatizada como para darle
batalla.
Nos mudamos en el mes de enero. Nadie esperaba que
volviéramos a la escuela tan pronto. Así que acabamos de pasar los días
intentando hacer frente a nuestra propia desesperación. Mi hermana
frenéticamente bloqueaba su dolor...
Regístrate para leer el documento completo.