Diplomacia

Páginas: 26 (6285 palabras) Publicado: 21 de abril de 2010
REVISTA DE CRITICA LITERARIA LATINOAMERICANA Año XXVII, Nº 54. Lima-Hanover, 2do. Semestre del 2001, pp. 21-33

TRANSCULTURACION Y HETEROGENEIDAD: AVATARES DE DOS CATEGORÍAS LITERARIAS EN AMÉRICA LATINA* David Sobrevilla Universidad de Lima Quisiera en este texto examinar los antecedentes y la formación de las categorías de “transculturación literaria” (o narrativa) por Angel Rama y de“heterogeneidad” cultural (literaria) por Antonio Cornejo Polar, y la crítica de que han sido objeto. Quizás hubiera sido recomendable incluir también la categoría de “hibridez” enunciada por Néstor García Canclini, pero no la he tratado por razones de espacio. En la primera parte de mi ponencia expondré lo relativo a la noción y crítica de la categoría de la “tranculturación” literaria, en la segunda harélo mismo con la de “heterogeneidad”, y en la tercera extraeré mis conclusiones. I La idea de la “transculturación” procede, como se sabe, del antropólogo cubano Fernando Ortiz, quien la enunció en 1940 en su libro Contrapunteo cubano del tabaco y del azúcar. Ortiz distinguía netamente entre la “aculturación” y la “transculturación”. La primera es el proceso por el cual una cultura dominada recibepasivamente ciertos elementos de otra, por lo que en ella misma se presenta una cierta “deculturación”. En cambio, la “transculturación” es el proceso por el cual una cultura adquiere en forma creativa ciertos elementos de otra, es decir, a través de ciertos fenómenos de “deculturación” y otros de “neoculturación”. Es conocido también que la propuesta de Ortiz
Ponencia a la Mesa “La teoríacrítica en América Latina hoy” organizada por Neil Larsen en el XXII° Congreso Internacional de la Latin American Studies Association reunido en Miami. La sesión tuvo lugar el 18 de marzo del 2000.
*

22

DAVID SOBREVILLA

encontró una acogida entusiasta en el famoso antropólogo Bronislaw Malinowski, quien prologó su libro. Menos conocido es que ya en 1944 Mariano Picón Salas acogió la propuestade Ortiz en su libro De la conquista a la independencia. Su capítulo cuarto se titulaba “De lo europeo a lo mestizo. Las primeras formas de transculturación” y en él se refiere a “la penetración de la cultura europea en los centros urbanos desde el siglo XVI y a las distintas formas que asume el trasplante cultural en las diversas áreas culturales del continente”1. Angel Rama asumió la idea de la“transculturación” y la empezó a desarrollar en su artículo de 1971 “Los procesos de transculturación en la narrativa latinoamericana”2. Aquí entendía la transculturación narrativa como una alternativa al regionalismo que se acantona en los productos ya alcanzados de la propia cultura rechazando todo aporte nuevo foráneo, y el vanguardismo, caracterizado por la vulnerabilidad cultural. Frente aestas opciones, la transculturación narrativa opera según Rama gracias a una “plasticidad cultural” que permite integrar las tradiciones y las novedades: incorporar los nuevos elementos de procedencia externa a partir de la rearticulación total de la estructura cultural propia, “apelando a nuevas focalizaciones dentro de su herencia” (208). Los ejemplos que ponía el autor de narradores de latransculturación eran: José María Arguedas, Juan Rulfo, J. Guimaraes Rosa y G. García Márquez. En un artículo publicado póstumamente estudió también el caso de un cuento de Augusto Roa Bastos3. Años después, en 1982, Rama amplió considerablemente su artículo de 1974, agregó otros textos del mismo año y un poco posteriores, y escribió otros nuevos para la parte final del libro, con lo que compuso el volumenTransculturación narrativa en América Latina (1982 b). Allí se refirió inicialmente al concepto de transculturación de Ortiz introduciendo algunas correcciones. Su visión le parecía “geométrica según tres momentos”: la “parcial deculturación”, las incorporaciones procedentes de la cultura externa y, finalmente, el esfuerzo de recuperación manejando los elementos supervivientes de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Diplomacia
  • LA DIPLOMACIA
  • Diplomacia
  • diplomacia
  • Diplomacia
  • La Diplomacia
  • DIPLOMACIA
  • Diplomacia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS