discurso de malala
Comentó que cuando el 9 de octubre pasado recibió un balazo en la sien izquierda, el Talibán pensó que la silenciarían,pero fallaron, porque en vez de su silencio han surgido miles de voces.
Señaló que sus deseos y sueños siguen siendo los mismos, y llamó a una lucha contra el analfabetismo, la pobreza y el terrorismo.
“Un niño, un profesor, un libro y una pluma pueden cambiar el mundo. La educación es la única solución”, sentenció.
“Aquí estoy, una chica entre otras muchas. No hablo por mí, sino por todos losque no pueden hacer oír su voz. Por aquellos que luchan por sus derechos, por el derecho a vivir en paz, por el derecho a ser tratados con dignidad. Estoy aquí para defender el derecho a la educación para todos los niños”.
Discurso completo de Malala Yousafzai en las Naciones Unidas
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso.
Honorable Secretario General, Sr. Ban Ki-moon,
RespetadoPresidente de la Asamblea General, Vuk Jeremic
El enviado de la ONU para el Honorable Mundial de la Educación Sr. Gordon Brown,
Respetados mayores y queridos hermanos y hermanas;
Hoy en día, es un honor para mí estar hablando otra vez después de mucho tiempo. Estar aquí con gente tan honorable es un gran momento en mi vida.
No sé por dónde empezar mi discurso. No sé lo que la gente seesperaba que dijera. Pero antes que nada, gracias a Dios por quien todos somos iguales y gracias a cada persona que ha orado por mi rápida recuperación y una nueva vida. No puedo creer cuánto amor me ha mostrado la gente. He recibido miles de tarjetas de buenos deseos y regalos de todo el mundo. ¡Gracias a todos ellos. Gracias a los niños cuyas palabras inocentes me animaron. Gracias a mis mayorescuyas oraciones me fortalecieron.
Me gustaría dar las gracias a mis enfermeras, médicos y todo el personal de los hospitales de Pakistán y el Reino Unido y el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, que me han ayudado a ser mejor y recuperar mi fuerza. Apoyo plenamente el Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de la Global Education First Initiative y el trabajo del enviado especial de la ONU Sr. GordonBrown. Y les doy las gracias tanto por el liderazgo que siguen dando. Ellos siguen inspirando a todos a la acción.
Queridos hermanos y hermanas, recuerden una cosa. El día de Malala no es mi día. Hoy es el día de cada mujer, cada niño y cada niña que han levantado su voz por sus derechos. Hay cientos de activistas de derechos humanos y de trabajadores sociales, que no sólo están hablando de losderechos humanos, están luchando para alcanzar sus metas de la educación, la paz y la igualdad. Miles de personas han sido asesinadas por los terroristas y millones han resultado heridos. Yo sólo soy uno de ellos.
Así que aquí estoy ... una niña de entre muchos.Hablo - no por mí, sino por todos los niños y niñas.
Yo levanto mi voz - no lo que yo puedo gritar, sino para que los sin voz puedan seroídos:
Aquellos que han luchado por sus derechos:
Su derecho a vivir en paz.
Su derecho a ser tratado con dignidad.
Su derecho a la igualdad de oportunidades.
Su derecho a la educación.
Queridos amigos, el 9 de octubre de 2012, un Talibán me disparó un tiro en el lado izquierdo de mi frente. Ellos también dispararon a mis amigos. Ellos pensaron que las balas nos harían callar. Pero ellosfallaron. Y después de aquel silencio vino, miles de voces. Los terroristas pensaron que ellos cambiarían nuestros objetivos y pararían nuestras ambiciones, pero nada ha cambiado en mi vida excepto esto: la debilidad, el miedo y la falta de esperanza murieron, la fuerza, el poder y el coraje nacieron. Yo soy la misma Malala. Mis ambiciones son las mismas. Mis esperanzas son las mismas. Mis sueños...
Regístrate para leer el documento completo.