diseño de indumentaria
MAReo TEóRtEp
Texto. Un acercamiento a sr,¡ deflqlc!óE
Vamos a empezar por el origen etimológico de la palabra texto. Texto 'devlene
del latín
textum que signifíca tejido, red, en su 'actualización semántica sería una
entidad entrelazada.
':
Es
decir es una organización específica'de un discurso,
texto no es una suma de oraciónes: es una unidad lingüísticasuperior
a una oracíón. Es la
'estructuración del lenguaje insertado en una situación comunicativa determinada.
El
,.
'
1 -
, :
.
.
:
:
..
una definición total de texto podría entenderse como "una unidad lingüística
comunicativa
,
-'-
t
i''
"'""
A 99!a definición hay que agregarle que . el texto también es una actividad
no verbal, es decir
vamoÉ aentender al texto en sentido amplio no sólo las produccionesl'iingüísti.as
,¡no
también a la imagen, a una charlá, una película, un afiche, una historieta;
estos tres últimos
ejemplos tienen la particularidad que en ellps conviven dos códigos:
el lingüístico y el icónico a
:
.'...eqtosteXtosse|osdenominantextossincréticosomixtos.¡..-.-oj
., I
qor otro lado, todo texto es algoinacabado ya que el autor cuandb
constrrlye
-
un texto_
', ,' Luoilllttente tiene del tema. Por lo tanto, el texto lo acaba el lector con sus habilidades
..".'']ingüísticasysusconocimientosencic|opédicos
'
Prcpiedades textuates.
,
Un lgxto para ser constituido como tal tiene que tener las siguientes
propiedádes:
''.''''..'
'
J''coherencio: esta propiedad permite darlealtexto
un ordentemático. Establece la dirección
: semántica del discurso. El destinatario
empieza a relacionarun¡lr-o*
'.'.:
.
y
manera inferir
ñ;.#;;;
construir el significado global del texto. La cohererl,.
observable, se la infiere.
,.*au.t-"; *
:ll- cohesión: es la propiedad que actúá
a nivel microestructural, en las coneiiones locales
del
: lexto, permite vincularla secuencia
temática. La cohesión textual es observable se percibe
en
.la superficie textual. Para tograr coherencia en un determinado ;;;'
il*"; ogr" or.
.servirsedemecanismos|ingüísticos,quelepermitavincu|ar|asunidadesdesentido-entresí.
E+osmecanismosmarcanlasrelagionessemánticasysu5usosmásil;;ilu]n,"',.,=.'.
..,
, .
-. ,
...
. ...
.
,l
:.
...
,
.,
: : :
'.
.
.t.:.,'
_' . ..
.:
.--"'--o-"Yterr¿quv
.
,
.
.
.
..
ra
.'
,1
''.
,
a)
Los hiperónimos e hipónimos: Los hiperónimos designan un
conjunto o clase de
Gosas' En cambio, los hipónimos designan a los elementos
de este con¡uño. r¡.
deportel fútbol; flores/rosa; enfermedad/ anginas; vestimenta/ suéter.
b) l-os sinónimos: son palabras quetienen un significado similar. En los textos pueden
establecerse otras relacibnes de sinoními. ,a!ún la ¡ntenc¡on
del emisor. Ej. barro/
fango; pelota/ balón; calzado/zapato; banco/pupitre; escuela/colegio.
c)
Los antónimos: son palabras de signiflcado opuesto. Ej. día/noeh,e;
blanco/negro;
lindo/feo; luna/sol; bueno/ma!o.
d)
Los campos sernánticos: Permite establecer relacionesentre palabras
debido a
nuestro conocimiento del rnundo y de nuestras experienc¡as. Ej. El campo
semántico
de casa, está compuesto por: coc¡na, habitación, muebles, sillones, cuadros-,
*erar,
..
.
Palabras de referencia generatizada: aluden a un campo
amplio de objetos, personas
hechos. son palabras.de referencia generalizada: gente, iodo, universo, persbna,
o
hombre, mujelasunto, hecho, fenómeno, héroe, acontecimiento,
tema, cosa, objeto,
lugai, otro, ser.
j
Las repeticiones: Se usan para crear efecto poético
receptof. Ej: Vida, que te quíero v¡da.
o para ltamar la atención del
g) La referencia: es la relación que se establece entre las expresiones
contenidas en el
. !ex!o lol It realidad o con el interior del texto. Este recurso .es conocido también...
Regístrate para leer el documento completo.