docente

Páginas: 27 (6711 palabras) Publicado: 8 de abril de 2013
Actes : La "découverte" des langues et des écritures d'Amérique

Los fragmentos de gramática quechua del Inca Garcilaso
Rodolfo CERRON-PALOMINO

Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú
Otras muchas cosas tiene aquella lengua diferentíssimas de la castellana,
italiana y latina; las cuales notarán los mestizos y criollos curiosos, pues
son de su lenguaje, que yo harto hago enseñalarles con el dedo desde
España los principios de su lengua para que la sustenten, que cierto es
lástima que se pierda o corrompa, [...]

Advertencias
0. Aparte de la visión apasionada de la historia de sus antepasados, a menudo objeto de
discusiones no menos apasionadas, y de la prosa bella y armoniosa de sus escritos, siempre
celebrada, el Inca Garcilaso será recordado también por ladimensión especial que adquieren
en su obra las preocupaciones lingüísticas. Estas, como se sabe, asoman no solamente en sus
obras primigenias (la traducción de los Diálogos y la historia de la Florida) sino incluso en sus
anotaciones al margen de la crónica de López de Gómara (cf. PORRAS BARRENECHEA, 1955;
MIRO QUESADA, 1974), alcanzando su momento culminante en los Comentarios reales.
Ocurreque en esta obra, como en ninguna otra de su género, está presente, como un hilo
conductor de todo el discurso garcilasiano, la disquisición lingüística como parte inescapable
de la argumentación histórica. En efecto, como lo advierten sus principales exégetas
(DURAND, 1949; MIRO QUESADA, 1974; cf. también ESCOBAR, 1960), el conocimiento
directo de la lengua constituye para el Inca la puertamás segura para acceder a la verdad
histórica en la reconstrucción del pasado incaico. Dicho conocimiento (no sólo el saber
empírico de la lengua) permite al historiador la comprensión prístina de los hechos y la
captación de los mismos en su verdadera autenticidad.
La preocupación por el rescate de lo genuino a través del análisis de la lengua, haciendo
de ésta una herramienta de carácterhermenéutico al servicio de la verdad histórica, es una de
las notas más patentes del carácter humanista del pensamiento garcilasiano, endeudado con
lo más florido de la tradición renacentista de su época1. En tal sentido, como bien apunta
Zamora (1988: Cap. 4, 65), el Inca difería de los filólogos y exégetas bíblicos de su tiempo
"sólo en la medida en que la lengua del texto originario sobre lacual se basa Garcilaso es una
de naturaleza oral, y por consiguiente él debe centrar su atención en ciertos términos claves
1 Como se sabe, no solamente estaba familiarizado el Inca con los trabajos de humanistas de la talla de Nebrija
sino que también alternaba con dos reputados lingüistas: Bernardo de Aldrete, el iniciador de los estudios
diacrónicos del español, y Ambrosio de Morales,autor de un afamado tratado sobre la misma lengua (cf.
Escobar 1960). Asimismo, gozaba del trato amical de un grupo de intelectuales andaluces: los jesuitas
filólogos y eruditos bíblicos Jerónimo de Prado, Juan de Pineda y Pedro Maldonado de Saavedra (cf. MIRO
QUESADA 1948, DURAND 1949, ZAMORA 1988: Cap. 4, 63 ss.).

192

Actes : La "découverte" des langues et des écritures d'Amériquealrededor de los cuales hubo confusión y malentendimiento". Es decir, en tanto que la praxis
filológica busca restablecer la autenticidad del texto con miras al rescate de su genuino
mensaje, la hermenéutica del Inca remite al dominio directo de la lengua, receptáculo de la
verdad histórica, y sin embargo poco o muy mal comprendida por los extraños a ella: en
ambos casos, repitámoslo, la verdadauténtica depende de la captación directa de la
significación originaria de los textos, sean éstos de naturaleza escrita como oral.
1. Los fragmentos de gramática.
Las informaciones lingüísticas proporcionadas por el Inca se encuentran dispersas a lo
largo de toda su obra, pero adquieren mayor preeminencia, como se dijo, en sus
Comentarios2. La preocupación humanista del autor por la recta...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Docente
  • Docente
  • Estado docente
  • Docente
  • Docente
  • Docente
  • Docente
  • Docente

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS