documento
I
El concepto náhuatl de la educación*
Miguel León-Portilla
[...]
Los textos acerca del concepto náhuatl de la educación
Es evidente que no es posible presentar dentro de los límites de un breve ensayo todos
los datos hallados en las numerosas fuentes nahuas acerca de la evolución y las varias
tendencias y métodos concretos de las formas de educación en el mundo náhuad. Sinembargo. será de interés ofrecer aquí al menos una traducción. lo más fielque se pueda, de
varios importantes textos en los que se encuentran precisamente algunas reflexiones de los
t1amatinime. o sabios nahuas, acerca del modo como concibieron la educación.
Los textos que a continuación van a presentarse provienen del cúmulo de informaciones en lengua náhuatl, recogidas poco tiempo después dela conquista principalmente
por Olmos y Sahagún. De Olmos vamos a aprovechar algunos testimonios de sus huehuetlatolli. o "pláticas de los viejos". De Sahagún,algunos de los más antiguos textos recogidos
de labios de los indios conocedores de sus "antiguallas" en Tepeculco (región de Texcoco),
en Tlatelolco y en México.
Es ésta sólo una breve presentación de textos. Como podrá juzgar quien loslea,parece
haber en ellos algo más que un atisbo acerca del concepto náhuad de la educación. Creemos.
no obstante, que existe material suficiente en las fuentes para trazar la historia de la educación entre los nahuas.rnostrando
la evolución de su pensamiento, así como los varios
ideales que fueron plasmándose en las diversas formas concretas de la educación náhuatl.
"En Siete ensayossobre cultura náhuail, México, UNAM, 1958, pp. 57-8l.
Nota: Los materiales reproducidos en este libro se han adaptado a las normas editoriales
y de diseño vigentes, pero se ha respetado, en lo posible, la versión original.
35
[ ...]
"Rostro y corazón": punto de partida
del concepto náhuatl de la educación
Para poder penetrar siquiera un poco en los ideales de la educación entre losnahuas, es
necesario partir de otra concepción suya fundamental. Nos referimos al modo como
llegaron a considerar los sabios nahuas lo que llamamos "persona humana". Ante el
peligro de desviarnos de nuestro asunto principal, diremos brevemente que encontramos en los textos algo que se repite especialmente en pláticas o discursos: al referirse
el que ha tomado la palabra a aquél con quien estáhablando, aparece la siguiente expresión idiomática náhuatl:"vuestro
rostro, vuestro corazón". Obviamente se designa con
estas palabras la persona del interlocutor. Y hallamos esto no en casos aislados, sino en
la casi totalidad de los discursos pronunciados de acuerdo con las reglas del que llamaban los nahuas tecPilatolli, o sea, "lenguaje noble o cultivado".
In ixt/i, in yóllotl, "lacara, el corazón", simbolizan siempre lo que hoy llamaríamos
fisonomía moral y principio dinámico de un ser humano. Y resulta interesante notar,
aunque sea de paso, el paralelismo que existe en este punto entre la cultura náhuatl y la
griega. En esta última se concebía también la fisonomía moral e intelectual del hombre,
o sea la persona, como un prósopon o rostro. Sólo que entre los nahuas, seyuxtaponía a
la idea de "rostro",la del "corazón". órgano al que atribuían el dinamismo de la voluntad
y la concentración
máxima de la vida.
Pues bien, la concepción náhuatl de la persona como "rostro y corazón" es punto
clave en la aparición de su concepto de la educación. El siguiente texto, recogido por
Sahagún, en el que se describe el supremo ideal del "hombre maduro", mostrarámejor
que un largo comentario el papel fundamental del "rostro y corazón", dentro del pensamiento náhuatl acerca de la educación:
El hombre maduro;
corazón firme como la piedra,
corazón resistente como el tronco de un árbol;
rostro sabio,
dueño de un rostro y un corazón,
hábil y comprensivo.
Ser "dueño de un rostro y un corazón": he aquí el rasgo definitivo que caracteriza a
un auténtico...
Regístrate para leer el documento completo.