dsfd

Páginas: 5 (1032 palabras) Publicado: 29 de abril de 2014
El cazador oculto o El guardián entre el centeno1 (The Catcher in the Rye) es una novela de J. D. Salinger. Al publicarse en 1951 (aunque Salinger ya lo había presentado en forma de serie durante los años 1945-1946), en los Estados Unidos, la novela provocó numerosas controversias por su lenguaje provocador y por retratar sin tapujos la sexualidad y la ansiedad adolescentes[cita requerida].

Suprotagonista, Holden Caulfield, se ha convertido en un icono de la rebeldía adolescente. Escrito con narrador intradiegético (en primera persona) El guardián entre el centeno relata las experiencias de Holden en la ciudad de Nueva York, después de serle notificado que va a ser expulsado de Pencey Prep, su escuela preparatoria.

Índice [ocultar]
1 Título
2 Controversia
3 Referencias
4Bibliografía
5 Enlaces externos
Título[editar]
El título del libro en inglés hace referencia a una reflexión que el protagonista realiza en el libro sobre la letra de un poema, que trata sobre un catcher (alguien que agarra o sujeta) que evita que «los niños caigan en el precipicio».

(...) me imagino a muchos niños pequeños jugando en un gran campo de centeno y todo. Miles de niños y nadie allípara cuidarlos, nadie grande, eso es, excepto yo. Y yo estoy al borde de un profundo precipicio. Mi misión es agarrar a todo niño que vaya a caer en el precipicio. Quiero decir, si algún niño echa a correr y no mira por dónde va, tengo que hacerme presente y agarrarlo. Eso es lo que haría todo el día. Sería el encargado de agarrar a los niños en el centeno. Sé que es una locura; pero es lo únicoque verdaderamente me gustaría ser. Reconozco que es una locura.2
La primera traducción al castellano de la obra, realizada en 19613 por Compañía General Fabril Editora en la colección Anaquel de Buenos Aires, fue titulada El cazador oculto. Posteriormente una traducción española de 1978 tituló la obra como El guardián entre el centeno. Ese título viene siendo criticado por escritores no españolesdesde hace tiempo. Rodolfo Rabanal explicó en 2001:

El guardián entre el centeno es estrictamente literal porque responde a las cinco palabras del título en inglés, pero esa literalidad no beneficia el sentido, más bien lo oscurece. El guardián es el jugador que en el béisbol corre para atrapar la pelota; si ese jugador se encuentra, de manera figurada, en un campo casi idéntico a un trigal,estará evidentemente oculto y fuera del alcance del bateador. En suma, «cazaría» la pelota desde una guarida y se comportaría como un cazador oculto. Ésa es la idea que inspiró el título de Salinger, sólo que en inglés, y en los Estados Unidos, bastaba con la literalidad para establecer la metáfora. Pero en la versión en español era preciso imaginar el propósito de Salinger y dar exactamente laidea que el autor buscaba. Luego se impuso esta nueva versión y el guardián en el centeno ya no suena a nada.4
De todas maneras, Salinger desautorizó cualquier otra traducción al castellano, con lo que el primer título, que fue la única versión en español durante décadas, nunca más pudo usarse.1 Las versiones actuales llevan el título "El guardián entre el centeno".

Controversia[editar]
Lasrazones principales por las que este libro fue criticado son su lenguaje ofensivo y sus referencias al tabaco, el alcohol y la prostitución. Los críticos ven a Holden como un instigador de masas[cita requerida]. Por otra parte, John Hinckley Jr, (que intentó asesinar a Ronald Reagan en 1981) también declaró que estaba obsesionado con el libro.5 Mark David Chapman al matar a John Lennon había compradoeste libro, hasta que llegó la policía y lo arrestó. En su declaración a la policía tres horas después, Chapman dijo: «Estoy seguro que la mayor parte de mí es Holden Caulfield, el personaje principal del libro. El resto de mí debe ser el Diablo.»

Treinta años después de su publicación en 1951, El guardián entre el centeno era tanto el libro más prohibido, como el segundo más estudiado como...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • dsfd
  • dsfd
  • dsfd
  • dsfd
  • Dsfd
  • dsfd fdsgdgdsgh
  • Dsfd
  • dsfd

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS