.Dudas Frecuentes Sobre La Forma Y El Uso De Los Verbos
¿Amaste o amastes? Las únicas formas aceptadas en la lengua culta son amaste, temiste, partiste, sin la -s final. El error de agregar la s es, sin embargo, fácilmente justificable a causa de la analogía: como podrá notarse en cualquier tabla de conjugación, entre todas las formas correspondientes a la 2.a persona desingular (tú), en todos los tiempos y modos, la del pretérito simple de indicativo es la única que carece de la -s final.
¿Amara o amase? Como se puede ver en cualquier tabla de conjugación, el PRETÉRITO DE SUBJUNTIVO tiene dos formas por cada persona: amara / amase, temiera / temiese, partiera / partiese, etc. En la mayoría de los casos son equivalentes: te pedí que vinieras / vinieses; antes quesaliéramos / que saliésemos, ustedes llegaron; si tú me amaras/ amases... Sin embargo, hay dos diferencias importantes: a) La forma en -ra puede remplazar a la correspondiente del pospretérito o condicional (-ría) en las oraciones condicionales, lo cual no puede hacer la forma en -se. Por ejemplo: si tú me amaras, yo sería / fuera muy feliz (incorrecto: *fuese muy feliz). Esta equivalencia seconsidera estilísticamente más aceptable con el tiempo compuesto: si tú me hubieras amado, yo habría / hubiera sido muy feliz (incorrecto: *hubiese sido muy feliz). La forma en -ra puede funcionar como un antecopretérito o pretérito pluscuamperfecto, lo cual no puede hacer la forma en -se, p. ej.: La hermosa Minerva, quien fuera (= había sido) su novia, ya no lo era para entonces (incorrecto: quien*fuese su novia, etc.). Este uso, hoy en día, es anticuado y se recomienda evitarlo.
b)
Lo anterior puede comprenderse más fácilmente con la siguiente tabla resumen: Si se usa... ...como pospretérito (= -ría) en las oraciones condicionales La forma en -ra La forma en -se
Es correcta: Es incorrecta: • Si yo fuera rico, viajara (= viajaría) por el • ... *viajase por el mundo. mundo. • Si nohubiéramos venido, no nos hubieran • ... no nos *hubiesen atrapado (= habrían atrapado). atrapado.
...como Es correcta (pero anticuada): Es incorrecta: antecopretérito • El diputado P., quien fuera (= había sido) • ... quien (= había + participio) presidente de la Asamblea, emitió su opinión sobre presidente el asunto. Asamblea... Son ambas correctas y del todo equivalentes (-ra = -se): • si yofuera rico = si yo fuese rico • si lo hubieran sabido = si lo hubiesen sabido • antes que llegáramos = antes que llegásemos • No había nadie que me ayudara = que me ayudase
de
*fuese la
...en los demás casos
Francisco Morales Ardaya
APUNTES PARA LA REDACCIÓN
¿Tú amas, usted ama o vos amás? ¿Vosotros amáis o ustedes aman? Tú, usted, vos, vosotros y ustedes son todos pronombres desegunda persona, pero no se usan indistintamente. En principio, tú y vosotros son las formas “de confianza” (para dirigirse a los iguales, a los subordinados, a los más jóvenes), mientras que usted y ustedes son las formas “de respeto” (para demostrar cortesía, para dirigirse a los superiores, a los mayores, o a los desconocidos; sin embargo, a Dios, a la Virgen y a los santos se les trata detú). Vos, en los primeros tiempos del idioma, era el pronombre de respeto, pero a fines de la Edad Media comenzó a usarse como tratamiento para los criados y otras personas con jerarquía inferior a la del hablante, hasta convertirse, en varias regiones de Hispanoamérica, en un pronombre de confianza que ha reemplazado a tú. Este uso particular se llama VOSEO. La situación actual, según las regioneshispanohablantes, es más o menos la siguiente: HISPANOAMÉRICA Usos generales de los pronombres de segunda persona Pronombre “de confianza” Pronombre “de respeto” ESPAÑA singular plural tú vosotros usted ustedes Regiones donde es habitual el TUTEO singular plural tú ustedes usted ustedes Regiones donde es habitual el VOSEO singular plural vos ustedes usted ustedes
La tabla anterior solo...
Regístrate para leer el documento completo.