eat, pray, love
Elizabeth Gilbert, Connecticut, EE. UU., 1969,
es autora del libro de relatos Pilgrims (finalista
de Pen/Hemingway Award y ganador del Pushcart Prize), la novela Stern Men y el ensayo The
Last American Man (nominado al National Book
Award y elegido Libro Notable de 2002 por
The New York Times). Escribe regularmente
para la revista norteamericana GQ, labor porla
que ha sido propuesta en tres ocasiones al National Magazine Award. Vive en Nueva Jersey.
www.elizabethgilbert.com
Traducción de Gabriela Bustelo
Título original: Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything
Across Italy, India and Indonesia
© 2006, Elizabeth Gilbert
Todos los derechos reservados
© De la traducción: Gabriela Bustelo
© De esta edición:
2010, SantillanaEdiciones Generales, S.L.
Torrelaguna, 60. 28043 Madrid (España)
Teléfono 91 744 90 60
www.puntodelectura.com
ISBN: 978-84-663-1824-2
Depósito legal: B-35.508-2010
Impreso en España – Printed in Spain
Cubierta: cartel de la película Come reza ama
Primera edición: agosto 2010
Segunda edición: septiembre 2010
Impreso por Litografía Rosés, S.A.
Todos los derechos reservados. Estapublicación
no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte,
ni registrada en o transmitida por, un sistema de
recuperación de información, en ninguna forma
ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico,
electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia,
o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito
de la editorial.
Para Susan Bowen,
que me dio amparo aunque estaba
a 20.000kilómetros de distancia.
«Di la verdad, di la verdad, di la verdad»*.
Sheryl Louise Moller
* Excepto al intentar resolver transacciones inmobiliarias urgentes en
Bali, tal como se describe en este libro.
Introducción
o
Cómo funciona este libro
o
El abalorio 109
Al viajar por India —sobre todo por los lugares sagrados y ashrams— se ve mucha gente con abalorios colgados del cuello.También se ven muchas fotografías antiguas
de yoguis desnudos, esqueléticos y aterradores (o, a veces,
incluso yoguis rechonchos, bonachones y radiantes) que
también llevan abalorios. Estos collares de cuentas se llaman japa malas. En India los hindúes y budistas devotos los
usan desde hace siglos para mantenerse concentrados durante sus meditaciones religiosas. El collar se sostiene en lamano y se toca una cuenta cada vez que se repite un mantra.
En la Edad Media, cuando los cruzados llegaron a Oriente
durante las guerras santas, vieron a los devotos rezar con
sus japa malas y, admirados, llevaron la idea a Europa, donde se convirtió en el rosario.
El japa mala tradicional tiene 108 abalorios. En los
círculos más esotéricos de la filosofía oriental el número
108 se considera elmás afortunado, un perfecto dígito de
tres cifras, múltiplo de tres y cuyos componentes suman
9
nueve, que es tres veces tres. Y tres, por supuesto, es el número que representa el supremo equilibrio, como sabe
cualquiera que haya estudiado la Santísima Trinidad o un
sencillo taburete. Dado que todo este libro es sobre mi
lucha por hallar el equilibrio, he decidido estructurarlo
como unjapa mala, dividiendo mi historia en 108 cuentos,
o abalorios. Este rosario de 108 cuentos se divide, a su vez,
en tres secciones sobre Italia, India e Indonesia, los tres
países que visité durante este año de introspección. Es decir, hay 36 cuentos en cada sección, cosa que tiene un significado especial para mí, ya que esto lo escribo durante
mi año trigésimo sexto.
Y ahora, antes de ponermea lo Louis Farrakhan con
el asunto de la numerología, permitidme acabar diciendo
que también me gusta la idea de enhebrar estos cuentos
como si fueran un japa mala, porque así les doy una forma
más... estructurada. La investigación espiritual sincera es,
y siempre ha sido, una suerte de disciplina metódica. Buscar la verdad no es una especie de venada facilona, ni siquiera hoy en día, en...
Regístrate para leer el documento completo.