edgar allan poe

Páginas: 3 (724 palabras) Publicado: 1 de julio de 2013
¿Qué es traducción?
Según Julio Cortázar (quien ha traducido gran cantidad de novelas de Poe)
Sostiene que el traductor literario consiste precisamente en la capacidad para auscultar laspeculiaridades del estilo del texto original y que cada texto debe revelar una continuidad. Por eso el análisis del estilo es también muy delicado porque puede llevarnos, si no lo efectuamos con rigor, aresaltar lo no significativo de una obra, a detenernos en rasgos que no interesan desde el punto de vista literario, que no revelen nada propio de esa obra.
Para Newmark traducir es verter el significadode un texto a otro idioma, manteniendo el mismo sentido e intención del autor del texto original. No siempre puede tener el mismo sentido e impacto.
Un traductor siempre deberá de ver la intencióndel texto y hacia que publico va, de esta, manera deberá tomar la decisión de que estilo de lenguaje tendrá que utilizar, ya sean: formal, neutral, informal, coloquial, jerga o tabú.
Idioms*
Lasexpresiones idiomáticas son secuencias de palabras cuyo significado no es compositivo, es decir, el significado de la expresión no se deriva del de sus componentes. Estas expresiones admiten normalmenteuna interpretación literal y otra figurada, aunque la preferente suele ser la figurada
Según Newmark son un grupo de palabras del cual no se puede predecir su significado por tan solo ver las palabrasque lo constituyen.
Para traducirlo correctamente se debe tener en cuenta que es lo que quiso decir el escritor y porque, para así tratar de buscarle un significado correcto. Es primordial buscarlos nombres correctos de ciertas cosas y actualizarlos.

Análisis de los refranes.
to take a hint
captar una indirecta
to take a joke
aceptar una broma
to take a leaf out of someone's bookseguir el ejemplo de alguien
to take a powder
salir corriendo
to take a shine to
sentir simpatía por
to take a stand
adoptar una postura


I said I was tired, Peter took the hint and we went...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Edgar Allan Poe
  • Cuentos Edgar Allan Poe
  • Edgar Allan Poe
  • El Cuervo
  • Edgar Allan Poe
  • Edgar Allan Poe
  • Edgar allan poe
  • Edgar Allan Poe

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS