EDUCACION BILINGUE
y la escritura en español e inglés
en salones de clases bilingües
y de doble inmersión
La enseñanza de la lectura
y la escritura en español e inglés
en salones de clases bilingües
y de doble inmersión
Segunda edición
Yvonne S. Freeman y David E. Freeman
Traducido por Matthew E. Meyers
HEINEMANN
PORTSMOUTH, NH
Heinemann
A division of ReedElsevier Inc.
361 Hanover Street
Portsmouth, NH 03801–3912
www.heinemann.com
Offices and agents throughout the world
© 2007 by Yvonne S. Freeman and David E. Freeman
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any
electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems,
without permission in writing from the publisher, except by areviewer, who may quote
brief passages in a review.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Freeman, Yvonne S.
[Teaching reading and writing in Spanish and English in bilingual and dual language
classrooms. Spanish]
La enseñanza de la lectura y la escritura en español e inglés en salones de clases
bilingües y de doble immersión / Yvonne S. Freeman y David E. Freeman ; traducido porMatthew E. Meyers. — 2. ed.
p. cm.
ISBN-13: 978-0-325-00932-2
ISBN-10: 0-325-00932-5
1. Spanish language—Study and teaching—United States. 2. Language arts—United
States. 3. Education, Bilingual—United States. 4. Literacy—United States. I. Freeman,
David E. II. Title.
LB1577.S7F7418 2007
372.6'044—dc22
Editor: Maura Sullivan
Production: Vicki Kasabian
Cover design: Jenny JensenGreenleaf
Cover photographer: Julie Farias
Typesetter: Publishers’ Design and Production Services, Inc.
Manufacturing: Steve Bernier
Printed in the United States of America on acid-free paper
11 10 09 08 07 VP 1 2 3 4 5
2006101801
Dedicamos este libro a los maestros y a los administradores en las escuelas que están
implementando la instrucción de alta calidad de la lectoescritura en dosidiomas. También
ampliamos esta dedicación a nuestra hija, Mary, que está utilizando dos idiomas para
ayudar a estudiantes de secundaria que son recién llegados a aprender a leer y a escribir
en una nueva lengua; a nuestro yerno, Francisco, que está proporcionando la instrucción de
alta calidad de la lectoescritura en español a sus estudiantes bilingües; y a nuestra hija,
Ann, que estáconduciendo la investigación y está educando a nuevos maestros en las
mejores maneras de enseñar la lectura y la escritura a todos los estudiantes.
—YSF y DEF
Este trabajo es dedicado al amor de mi vida, mi querida esposa Martha Beatriz, quien me
ha apoyado en la traducción de este libro. Martha ha sido mi inspiración en el área del
conocimiento del idioma español, compartiendo sus experiencias enel campo educativo.
—MEM
Contenido
Reconocimientos
Introducción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
El contexto para desarrollar la lectoescritura de los
estudiantes bilingües
ix
xiii
1
Una concepción de la lectura de reconocimiento de palabras
30
Una concepción sociopsicolingüística de la lectura
51
La historia de la instrucción de la lectoescritura en
español einglés
87
Métodos para enseñar la lectura en español
104
Un enfoque de la enseñanza de la lectura basado en principios
129
Instrucción efectiva de la escritura
159
Etapas y niveles del desarrollo de la escritura
189
La enseñanza temática para desarrollar la lectoescritura
en dos idiomas
219
Referencias
245
Índice
261
vii
Reconocimientos
E
stasegunda edición del libro se edifica sobre la primera edición. Deseamos
agradecer otra vez a los maestros y a los educadores de maestros que ayudaron a formar nuestra primera edición con sus comentarios astutos y
ejemplos del salón de clase. Son esas historias de los maestros y la escritura de sus
estudiantes que traen la investigación y la teoría en este libro a la vida.
Esta segunda...
Regístrate para leer el documento completo.