El Acento Diacritico
Ejemplos muy claros de acentos diacríticos los tenemos en los pronombres personales:
Éste, ése, áquél, ésta, ésa, etc. se acentúan cuando sustituyen al nombre.
Préstame un lápiz. Toma éste, que ya tiene punta.
Aún, si lopodemos remplazar por todavía se acentúa.
Qué, quién, quiénes, cómo, cuándo, etc. Se acentúan cuando forman parte de una pregunta o una exclamación:
¿De quién es el coche que está afuera?
¡Qué coche tan más bonito!
Sólo lleva acento cuando se puede sustituir por la palbra sólamente:
Sólo me tomará un minuto.
Más se acentúa cuando se refiere a cantidad.
Entre más amigos, más popular.
Sí,cuando afirmamos.
¿Me llevas de paseo? Sí te llevo.
Tú, él, mí, cuando son pronombres personales se acentúan. Si son adjetivos posesivos no se acentúan.
Tú eres el amor de mi vida.
Tu casa es muy grande.
En la ortografía del idioma español, se denomina acento diacrítico a la tilde que se emplea para distinguir significados en pares de palabras, habitualmente monosílabas, de las cuales una esregularmente tónica, mientras que la otra átona en el habla, marcando el acento de la tónica. Las palabras que forman estos pares pueden tener el mismo origen etimológico (por ejemplo más y mas, ambas del latín MAGIS), o pueden ser de etimología distinta (por ejemplo mi, apócope de mío, del latín MEUS y mí, del latín MIHI o MĪ).
La tilde diacrítica, sin embargo, no sirve para distinguir cada uno delos pares mínimos, opuestos por la tonicidad, que existan en español —como la preposición átona para de la forma verbal para (de parar), o el sustantivo masculino tónico don del tratamiento átono don, así como la preposición de y el pronombre te átonos, de los nombres de las letras t (te) y d (de) tónicos—, ya que estos últimos aparecen solo en contextos muy restringidos e imposibles de haber casode ambigüedad. Asimismo, tampoco se usa el acento diacrítico cuando palabras con la misma escritura son tónicas y no tienen una (o más) correspondientes átonas. Por ejemplo ve del verbo ver (tercera persona singular del presente de indicativo) y ve del verbo ir (segunda persona singular del imperativo) no se diferencian con tilde diacrítica, puesto que ambas son tónicas en el habla. No obstante,en el caso de sé de saber y sé de ser (imperativo), ambas formas deben llevar tilde, porque hay que distinguirlas de la forma átona se (pronombre personal).
Contenido[ocultar] * 1 Monosílabos diferenciados por el acento diacrítico * 2 Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos o también conocido como acento enfático * 3 Tilde diacrítica en aún/aun * 4 Tilde diacrítica endemostrativos * 5 Tilde diacrítica en sólo/solo * 6 Tilde diacrítica en ó/o * 7 Notas * 8 Bibliografía * 9 Véase también |
[editar] Monosílabos diferenciados por el acento diacrítico
Como regla general, las palabras monosílabas nunca llevan tilde en español, salvo las ocho que aparecen en la tabla siguiente y los pronombres exclamativos e interrogativos. Los casos particulares de aún/aun yó/o son tratados en secciones posteriores.
Se trata de parejas de palabras en las que existe una forma tónica y una forma átona, ambas formas con significado diferente, y se marca con acento la forma tónica para diferenciarla de la átona.
de[1] | Preposición (del latín DĒ)
Vengo de Alemania.
Esperó de pie. | dé | Forma del verbo dar (del latín DEM, DET)
Espero que mi primo no te dé laespalda.
Dé recuerdos a su mujer de mi parte. |
el | Artículo definido singular masculino
El perro es marrón.
Es el mejor jamón que he probado nunca. | él | Pronombre personal (ambos del latín ILLE)
Él es muy alto.
Me lo dijo él. |
mas | Conjunción adversativa, equivale a "pero"
Quiso partir, mas no le dejaron. | más | Adverbio comparativo, es tónico (ambos del latín MAGIS)
Soy más alto que...
Regístrate para leer el documento completo.