el anillo de giges
El anillo de Giges y el mágico rey de Lidia
2003 - Reservados todos los derechos
Permitido el uso sin fines comerciales
José de Cañizares
El anillo de Giges y el mágico rey de Lidia
Aprobaciones y licencias de El anillo de Giges
Orden para que sea vista la comedia por el fiscal:
«Madrid 27 de He[ner]o de 1740.
El fiscal y censor de Comedias, vean y reco-/nozcanla q[ue] se
Yntitula, el Anillo de Giges,/ y el Mágico Rey de Lidia, y con lo
que digan/ traygase.»
Aprobación de D. Benito Joseph de Reinoso:
«He Visto esta Comedia del Anillo de Giges y Majico/ Rey de
Lidia yno contiene cosa expezial que se/ oponga a las Regalias de S.
M. ni ala Politica/ y vuenas Costumbres destos Reynos; antes si en/
su Representacion lograra el Pueblo Un Rato muidi-/ bertido y de
buen gusto, por lo Vistoso del Caso y chis/ toso del enrredo: este
es mi sentir salbo
Mad[ri]d/ YHen[e]ro. 28 de 1740
D[o]n Ber[nar]do Joseph de Reinoso.»
Conformidad de Cañizares:
«Yl[ustrisi]mo S[eño]r.
Me conformo con el parezer de mi Comp[añe]ro el Censor Ma-/
drid y febrero 5 de 1740
D [on] Joseph de Cañizares.»
En una hoja manuscrita, cosida, están las licenciasde
noviembre de 1815:
Aprobación de Don Cirilo Ximeno:
«He leido esta Comedia, y hallo que podrá/ permitirse su
representación con tal que se/ omitan los versos que en ella van
tachados,/ y no de otra forma: Así lo siento en este mi/ Estudio, y
S[an]to Orat[ori]o del Olivar, de Mad[ri]d a 12 de Nov[iembr]e de
1815
D[o]n Cirilo Ximeno.»
Licencia de don Francisco Ramiro y Arcayo:«Nos el Doctor Don Francisco Ramiro/ y Arcayo P[res]b[ite]ro,
Dignidad de Ar-/ cipreste de la Yglesia Magistral de Alcala/ de
Henares, Ynquisidor Ordinario, y Vicario/ Ec[umeni]co de esta Villa
de Madrid y su Partido/ etcétera.
Por la presente, y p[o]r lo q[u]e anos toca/ damos licencia
p[ar]aq[u]e, la Comedia ante-/ cedente, titulada, El anillo de
Giges, y Ma-/ xico Rey de Lidia, Primera parte,se/ continue
representando enlos teatros/ publicos de esta Corte, omitiendose los
ver-/ sos q[u]e van rayados, mediante a q[u]e habiendo/ sido
reconocida por n[uest]ra orden, no contiene/ otra cosa, q[u]e se
oponga an[uest]ra Santa Fé/ y buenas costumbres. Madrid diez yocho/
de Noviembre de mil ochocientos y/ quince.
D[o]n Ramiro Por sumand[ad]o/ Josef Amolin/ de Ybarrota De
Representar,Los (ilegible) con papel/ 7 r[eale]s y 6 m[a]r[avedi]s»
Aprobación del Conde de Casillas de Velasco:
«Mad[ri]d. 20 de Nov[iem]bre de 1815
Omitiendose lo tachado, no/ hallo reparo en su represent[aci]on
El Conde de Casillas/ de Velasco»
Orden de Representación del corregidor Motezuma:
«Novyembre 27 de 1815
Representese como dicen los Censores.
El Corregidor./ M. Motezuma.»
PERSONASCaudales, rey, barba.
Claridiana, su hija.
Paletilla, graciosa.
Melicerta, dama.
Un muerto.
Soldados.
Venus.
Arsidas.
Giges, pastor.
Sumesfuit, vejete.
Nicandro, barba.
Filocles, galán.
Tambor, gracioso.
Una estatua a caballo.
Ninfas.
Músicos.
Jornada Primera
Dentro cajas, clarines y voces, y alternan truenos fuertes, y
relámpagos, después de los primeros versos y haber pasadohuyendo
Nicandro, Tambor, Arsidas, soldados y el último, Caudales,
descienden por dos despeñaderos Giges y Sumesfuit, vestidos de
pastores, viéndose la boca de una gruta oscura. Silbo de cortina.
VOCES¡Victoria por los magnesios! (Montes y selva)
(Dentro)
FILOCLESPásese a filo de espada
cuanto se encuentre, perezca
al furor de mi venganza
toda Lidia.
VOCES A retirar,5
¡guerra, guerra,al arma, al arma!
NICANDRO¿Qué esperamos, si aun el Cielo
contra nosotros dispara
la fogosa artillería
que de horrendas nubes cuaja?10
ARSIDASCaudales invicto, ya
el batallón de tus guardias
degollado, y siendo tumba
de tus gentes la campaña,
en vano al valor apelas,15
que uno por tantos, no basta.
Y pues detrás de ese monte
Melicerta y Claridiana,
tu hija y tu sobrina, con
el...
Regístrate para leer el documento completo.