EL BILINGUISMO Y CONTACTO DE LENGUAS (RENE APPEL)
En el estudio del bilingüismo, se presentan cuatro cuestiones fundamentales:
* grado: el nivel de competencia del bilingüe.
* Función: losusos que da el bilingüe a los idiomas implicados.
* Alternancia: hasta qué punto el bilingüe alterna entre idiomas.
* Interferencia: hasta qué punto el bilingüe consigue separar esos idiomas.*Lengua y etnicidad: según fishman se debe tener en cuenta tres dimensiones
-Paternidad: es lo heredado de los padres y así sucesivamente
-Patrimonio: colectividad perspectivas y comportamientosque nos definen: ejem ropa música , ocupaciones especificas se heredan de generaciones anteriores.
-Fenomenología: es el significado q se atribuye a la paternidad, son las actitudes subjetivas delos individuos hacia su pertenencia a un grupo étnico potencial
*La lengua para fisman es el símbolo por excelencia de la etnicidad: “la lengua de cuenta de la paternidad expresa el patrimonio ysostiene la fenomenología”, la lengua no es un constituyente obligatorio del patrimonio aunque será muy valorado en la dimensión fenomenológica
*Según Ross: es en escala objetivista y defiende quea etnicidad de un grupo se define por sus instituciones y modelos culturales concretos. Es subjetivista, la etnicidad refleja un sentimiento de comunidad compartido por todos los miembros aunque sedistinga por su religión o lengua. Características del hablantebilingüe Las características del bilingüismo son:
Función: los usos que da el bilingüe a los idiomasimplicados.
Alternancia: hasta qué punto el bilingüe alterna entre idiomas.
Interferencia: hasta qué punto el bilingüe consigue separar esos idiomas. Ámbitos...
Regístrate para leer el documento completo.