el bilinguismo

Páginas: 5 (1217 palabras) Publicado: 15 de noviembre de 2013
EL BILINGUISMO COMO LA ALTERNATIVA FRENTE A LA DIVERSIDAD
(Gabriela Coronado Suzan)
Existen diferentes conductas sociolingüísticas en cada comunidad y regiones estas representan diferentes estrategias que los mismos grupos sociales han construido como respuesta ante la imposición lingüística como consecuencia ha producido una gran heterogeneidad en las características sociolingüistas. Aun nose tiene un panorama y claro de la diversidad lingüística, ni de sus componentes socioculturales a nivel nacional.
Las comunidades indígenas poseen un Sistema Comunicativo Bilingüe (SCB) por lo tanto se requiere de la existencia de dos o mas códigos lingüísticos para cubrir con las necesidades interactivas de la población. En términos generales la continuidad de la lengua indígena esta estaligada a las necesidades internas de la comunidad: comunicación, transmisión cultural, cohesión social e identidad. La construcción de los tipos de sistema comunicativo es esquemática y tiene como objetivo destacar el uso de las lenguas en comunidades indígenas con procesos de bilingüismo. La caracterización de los sistemas comunicativos en el caso de las poblaciones indo hablantes de Méxicoconsidera prioritariamente los espacios de organización social, cultural, económico y política en base a la construcción de una Etnografía Socio comunicativa a partir de la que se definen los dominios y eventos relevantes de la interacción social.
La tipología se construyo combinando cuatro aspectos del uso que se les da a las lenguas en diferentes espacios socioculturales relevantes que son:
a)Eventos socio comunicativos en donde se realiza la socialización lingüista.
b) Usos de las lenguas dependiendo del tipo de interlocutor.
c) Dominios de interacción comunal.
d) Dominios de interacción en contacto con instituciones y personas ajenas a la comunidad.
Los espacios socio comunicativos no son espacios puramente comunales o estrictamente nacionales, se encuentran en constantetrasformación debido a que se desarrollan como espacios de articulación entre el grupo y el exterior.
Todos los componentes la tipología los usos de las lenguas se clasifican dentro de cuatro opciones fundamentales:
1° el uso predominante de la lengua vernácula,
2° el uso de las dos lenguas pero con mayor predominio de la lengua del grupo,
3° el uso de las dos lenguas con una mayor presencia de lasegunda lengua, o
4° el uso predominante de la lengua española.
Las lenguas vernáculas han estado asociadas a los espacios que he llamados comunales y la lengua castellana a los espacios nacionales. La clasificación es utilizada para determinar las características de cada tipo de bilingüismo dependiendo las tendencias predominantes del uso de la lengua indígena o del español en cada situación. Laimportancia del bilingüismo no se puede restringir a las diferencias existentes entre comunidades, sino que es precisamente en la interacción entre ellas donde el bilingüismo representa una alternativa de intercomunicación entre sectores.
La construcción de Redes Socio comunicativas no se puede delimitar municipal o estatalmente, ni tampoco lingüísticamente, sino depende más bien de procesoshistóricos regionales que puedan estar marcados por coyunturas o por largos procesos de formación de los grupos sociales. Los resultados obtenidos en diferentes zonas del país es posible constatar una importante variedad de comportamientos en la que se respeta el uso de las lenguas en condiciones de bilingüismos. En las regiones comparadas podemos encontrar desde situaciones en donde el bilingüismo sereduce a una mínima utilización del español como instrumento de comunicación hacia el exterior hasta casos en donde la lengua india esta ya prácticamente excluida de la tendencia general de comportamiento lingüístico a nivel comunal. Es posible encontrar una diversidad que puede ubicarse en tanto cada comunidad desarrolla diferentes estrategias de reproducción de las lenguas pudiendo darse estas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Bilingüismo
  • Bilinguismo
  • Bilinguismo
  • El bilinguismo
  • bilinguismo
  • Bilinguismo
  • Bilingüismo
  • bilinguismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS