El bobby
Pero no podía obligar a nuestros colaboradores, verdaderos artífices de esta sección a escribir sobreuna pelí que me dejó un poco trastocado. E incluso, creo, no estoy seguro, que he cometido una ilegalidad. Y digo ilegalidad, porque entré en el youtube, busqué la palabra “peliculas gay”, y mesalío esta “Plegarias para Bobby”. Y el youtube no es ilegal, entonces, yo la ví.
Primero me quedé aterrorizado por el doblaje. No voy a entrar en detalles sobre la falta de cultura española de vercine en versión original. No nos han acostumbrado, y por este motivo se considera a los dobladores españoles como los mejores del mundo. Y aquí está la cuestión. Plegarias para Bobby está doblado en¿chicano?. No es ese español que tanto oímos en los culebrones. Es ese español que recuerda a las primeras peliculas de Walt Disney que nuestras mayores vieron en España. Es ese español extraño mezclaentre un neoyorquino, un paraguayo y quizá un canario. ¡Un horror vamos!. Pero busqué, busqué y busqué, y finalmente la única traducción al español era esta. Y me senté, y comí palomitas y pipas. ¡Y lloré!
Esta peli está basada en hechos reales, y esa es la primera frase que te dicen. Con lo cual el sofá empieza a incomodarte. Dirigida por Russell Mulcahy nos cuenta la historia de unadolescente homosexual, que vive en una familia “muy cristiana”, con una madre más preocupada por lo que dice la Biblia que por los sentimientos de su familia.
La madre, a quien odiarás o querrás de...
Regístrate para leer el documento completo.