El Cantar De Los Nibelungos
Mariane Peyrot Hernández A01335075
Isidro Sampiero
Ana Sofía Mateos A01335325
Elías Ponce Sanchez A01336047
Español y literatura comparada clásica
Grupo:401 Profa. Monica Natalia Esparza Torres
7 de abril 2014
CANTO XXXIV De Cómo Sacaron los Muertos de la Sala
Narrador: Después de una ardua batalla , Volker y Hagen salieron del palacio, se apoyaron
en sus escudos para reposar y conversaron durante un largo rato.
Geiselher: Aún no podemos descansar, queridos amigos, es necesario sacar los muertos del
palacio, pues seremos atacados de nuevo. Es mejor que no estén bajo nuestros pies
durante más tiempo. Antes que los Hunos nos vensan , les causaremos aún muchas heridas. Esto será para mí una gran alegría.
Hagen: Feliz estoy mis reyes . El consejo que nos da nuestro joven príncipe es digno de un
héroe distinguido.
Narrador: Entonces siguieron el consejo y sacaron a siete mil muertos de la sala que tiraron
abajo y cayeron delante de los escalones mientras se oyeron los lamentos de sus familiares.
Músico: Muchos de ellos tenían heridas tan ligeras que si los hubieran atendido se habrían salvado , pero la caída les causó la muerte, sus amigos lloraron ya que era una gran pena.
Ahora veo que es verdad lo que me han dicho; los Hunos son cobardes, lloran como las mujeres; sería mejor si cuidaran a sus heridos en vez de llorar.
Narrador:Escuchando esto un principe aleman y creyendo que lo decía de verdad, agarro a
un familiar suyo que se bañaba en la sangre y quiso llevárselo para curarle sus heridas, pero de una lanzada lo asesino el fuerte musico.
Lo arrojó lejos, más allá de la multitud, al otro extremo de la población. Además indicó a los de Atila que se encontraban al extremo de la sala que debían detenerse. Todos llegaron a
temer de su gran fuerza.
Delante del palacio de Atila permanecían muchos hombres. Volker y Hagen comenzaron a ...
Regístrate para leer el documento completo.