El Castellano
Como resultado del predominio de Castilla durante la Reconquista contra los árabes (siglos XI-XV), el castellano se expandió desde el centro de España hacia el oeste, hacia el este yhacia el sur. En los pocos documentos escritos que se conservan de los siglos XII a XIII advertimos ya que, con respecto al antiguo latín y a las otras lenguas romances, el castellano muestra algunascaracterísticas diferenciadoras:
1) Pérdida de la f inicial (que luego se reemplazará por h-): fierro -hierro
2) Modificación de los diptongos: au dará o: tauro-toro // ai dará e: carraira– carrera.
3) Transformación de ciertas vocales en otras: la u final se transforma en o: manu-mano
4) Diptongación de e : del latín petram se forma piedra
5) Conversión de ct y ult en ch:lactuca lechuga; multum mucho
Como han visto, un gran número de palabras del español proviene del latín. Por su parte, esta lengua tomó prestada del griego una multitud depalabras que tienen que ver con el campo de las ideas y del saber. Es por ello que una serie de palabras del español y otras lenguas modernas deriva, de un modo bastante transparente, de voces dellatín y del griego. Por ejmplo, la palabra filosofía proviene de los vocablos griegos philos, amigo y sophia, 'sabiduría'. Por lo tanto, su significado etimológico es 'amigo de la sabiduría'....
Regístrate para leer el documento completo.