El chiste y su relación con lo inconsciente
- Freud introduce un chiste del poeta Heinrich Heine, en donde un personaje suyo (Hirsch-Hyacinth) relata lo siguiente: “Me senté junto aSalomón Rothchild y él me trató como a uno de los suyos, famillionarmente.”
- Sugiere que tal dicho se convierte en chiste por alguno de estos motivos: A) El pensamiento expresado en la frase es decarácter chistoso. B) El chiste reside en la expresión que lo pensado halló en la frase.
- Encuentra en la forma lingüística en que es expresado el chiste, una clave para averiguar aquel atributoque lo convierte en chiste (“la técnica del chiste”), y lo diferencia de otras formas (mucho más fáciles) de expresar un pensamiento.
- La forma es la que convierte al juicio en chiste.
- En estechiste se ha producido una condensación con formación sustitutiva, la cual es la palabra mixta “famillionarmente”, incomprensible en sí misma pero que rápido es provista de sentido y entendida por elcontexto en que se dice.
- Los chistes ocultan también pensamientos colaterales sofocados.
- En otros casos de chistes, el sustituto de lo sofocado no necesariamente será la formación de unapalabra mixta.
- En los chistes opera también la condensación con modificación leve.
- El proceso condensador que opera en el chiste hace que tenga una característica: la brevedad.
- Freud diceque el interés está puesto en comprender lo valioso del chiste, la ganancia de placer que nos aporta.
- Hace entonces una comparación con el proceso de condensación que se da en la formación desueños, y lo asemeja a la técnica del chiste.
- ¿Por qué no me rio de mi propio chiste? Freud indaga sobre esto y dice que completamos nuestro placer viendo reír al otro. Por lo tanto, el otro esfundamental para la consumación del proceso chistoso.
- Comunicarle el chiste a otro sirve para: A) Proporcionarnos la certidumbre objetiva de que el trabajo del chiste fue logrado. B) Complementar...
Regístrate para leer el documento completo.