El cisne (rubén darìo)
|Fué en una hora divina para el género humano. |
|El Cisne antes cantaba sólo para morir. |
|Cuando se oyó el acentodel Cisne wagneriano |
|Fué en medio de una aurora, fué para revivir. |
|.|
|. . . .Sobre las tempestades del humano oceano |
|Se oye el canto del Cisne; no se cesa de oir, |
|Dominando elmartillo del viejo Thor germano |
|Ó las trompas que cantan la espada de Argantir. |
|.|
|. . . .¡Oh Cisne! ¡Oh sacro pájaro! Si antes la blanca Helena |
|Del huevo azul de Leda brotó de gracia llena, |
|Siendo de laHermosura la princesa inmortal, |
|. |
|. . . .Bajo tus blancas alas la nueva Poesía|
|Concibe en una gloria de luz y de harmonía |
|La Helena eterna y pura que encarna el ideal. |
Ilcigno è un simbolo di bellezza ed armonia, ed è un tema mitico in Darίo. Viene dall'Antica Grecia; si diffonde con l'ellenismo, Orazio, il Medio Evo; si rinnova con la pittura del Rinascimento; guadagnaattualità con Wagner. Darίo, poeta simbolista, è wagneriano, poiché ama intensamente la musica: la sua poesia, infatti, è estremamente musicale. Il componimento è, dunque, un omaggio all'estetica ealla musica di Wagner, in particolare all'opera romantica Lohengrin, che narra le avventure del Cavaliere del Cigno, figlio di Parsifal, chiamato, in qualità di servitore del Sacro Graal, a difendere...
Regístrate para leer el documento completo.