El dardo en la palabra; Fernando Lázaro Carreter
BIOGRAFÍA
Fernando Lázaro Carreter nació en Zaragoza en 13 de abril de 1923. Electo del sillón “R” en 13 de enero de 1972; tomó posesión en 11 de junio del mismo año. Electo Director en 5 de diciembre de 1991. Reelegido en 1 de diciembre de 1995 hasta diciembre de 1998. Bajo su dirección se ha modernizado la Docta Casa.
Doctor en Filosofía y Letras; Catedrático jubiladode Teoría de la Literatura en la Universidad Complutense de Madrid; Profesor Emérito de dicha Universidad; Correspondiente de la Academia Hondureña, de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona y de la Real Academia de Bellas y Nobles Artes de San Luis de Zaragoza; "Full member" de la Hispanic Society of America; Presidente de Honor de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada;miembro de número del Colegio de Aragón; Medalla de plata de la Universidad de Salamanca; Commandeur dans l'Ordre des Arts et de Lettres, de Francia; Creu de Sant Jordi, de la Generalidad de Cataluña; Miembro del Colegio Libre de Eméritos; Premio de Periodismo Manuel Aznar y Mariano de Cavia; Premio Internacional Menéndez Pelayo; Premio Aragón de las Letras 1990; Premio Nacional de PeriodismoMiguel Delibes; Miembro de honor de la Association for Spanish and Spanish-American Studies; Doctor honoris causa de las Universidades de Zaragoza, Salamanca, Autónoma de Madrid, Valladolid, La Laguna, Buenos Aires, de La Coruña y de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Ha escrito más de cien monografías y estudios sobre filología y critica literaria; por ellos y por su incesante labor afavor de nuestro idioma, ha ganado los mencionados prestigiosos premios.
ANÁLISIS DE LA OBRA
Fernando Lázaro Carreter en esta obra se dedica a hacer un estudio del lenguaje de los periodistas; su opinión es que las personas que están al frente de los medios de comunicación, deben ser unos buenos guías para los ciudadanos, en cuanto al uso del lenguaje se refiere. Las personas que hablan o escribenpara el público son quienes más responsabilidades tienen con respecto al lenguaje. Son los principales transmisores tanto de los aciertos en su uso, como en el desacierto; puesto que el problema de mayor envergadura, al que se enfrentan, no son los extranjerismos, sino la inseguridad en su propia lengua. Esto último provoca dos consecuencias: yerra y es dócil al error ajeno. Por tanto, es necesariauna cierta pulcritud idiomática para el avance material, espiritual y político de la sociedad, como bien afirma el autor. Opina que en la prensa y en los libros abundan las faltas ortográficas, por ello se decidió a escribir dichos artículos.
El libro nos enseña a hablar y a escribir mejor, señalándonos los miles de errores que cometemos todos los días. Aunque lo triste del caso es, que aunqueel autor comienza hablando de errores cometidos hace muchos años y en muchos casos repite las lecciones varias veces, todavía se incide en estos desaciertos todos los días y en todos los medios de difusión.
Según palabras del escritor: “(...) No suele tenerse en cuenta que el idioma bien empleado es bien entendido y apreciado por las personas poco instruidas, mientras que las rarezas yextravagancias, aunque no sean percibidas por esas personas, estremecen a quien sí posee alguna instrucción (...)”, “(...) los cambios en el lenguaje resultan siempre, como es natural, de mutaciones en la sociedad hablante. Un idioma inmóvil certificaría la parálisis mental y hasta física de quienes lo emplean (...)”
El uso de la lengua en la sociedad merece una excelente labor formativa, que D. Fernando hasabido interpretar y componer. Además, como todo idioma que se precie, la lengua debe añadir aquellos términos, que por uso de la sociedad, sean necesarios incluir en el Diccionario de la Real Academia. Por ello algunos de estos artículos han servido para ilustrar la historia del léxico, puesto que posteriormente han sido incluidos en el Diccionario Académico.
En el volumen se reúnen los...
Regístrate para leer el documento completo.