El Embarazo En La Adolecencia
FACULTAD DE TEOLOGÍA
DIOS ES AMOR
EXÉGESIS BÍBLICA DE 1 JUAN 4:8
EXÉGESIS
PRESENTADA EN CUMPLIMIENTO PARCIAL
DE LOS REQUISITOS DE LA MATERIA DE
EPISTOLAS II
POR
WASHINGTON GUARANGA
SANTO DOMINGO DE LOS TSÁCHILAS
MAYO 2011
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCION…………………………………………………….…..
Capítulo
I. DETERMINACIÓN DELTEXTO…………………………………...…
Breve visión de la sección mayor………………………………..
Establecimiento del texto………………………………….….....
Testigos textuales……………………………………......
Critica textual………………………………………………..…..
Traducción del texto…………………………………………
Traducción del investigador……………………… …..…
Versiones en español……………………………… …...
II. ANÁLISIS LITERARIO……………………………………………….
Estructura delanálisis……………………………………… …
Estructura y tema de la perícopa………………….… ... ….
Contexto literario………………………………………………….
Estilo literario…………………………………………………..….
Género literario…………………………………………………..
Lenguaje figurado………………………………………………..
Análisis gramatical………………………………………….…
III. CONTEXTO INTERDISCIPLINARIO………………………….…..…
Contexto social y religioso…………………………………….
Fecha de escritura y autor……………………………………
.
IV. TEOLOGÍADE 1 JUAN 4:8…………………..……………………
Aplicación para el siglo XXI………………………………
CONCLUSIONES………………………………………………..…..….
BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………..……
CAPÍTULO I
DETERMINACIÓN DEL TEXTO
GNT
o` mh. avgapw/n ouvk e;gnw to.n qeo,n( o[ti o` qeo.j avga,ph evsti,nÅ
Reina Valera de 1960
El que no ama, no ha conocido a Dios; porque Dios es amor.
Biblia de las Américas
El que noama no conoce a Dios, porque Dios es amor.
Reina Valera Actualizada
El que no ama no ha conocido a Dios, porque Dios es amor.
Ama (avgapw/n) Verbo presente activo nominativo del tercera persona del singular Aparece ocho veces en 1 Juan
Conoció (e;gnw) Verbo indicativo aoristo activo tercera persona del singular. Aparece dos veces en 1 Juan
Amor (avga,ph) Sustantivo masculino nominalprimera persona del singular. Aparece doce veces en 1Juan
Amor (avga,ph) sin el articulo determinado, este sustantivo es el predicado nominativo. El articulo o` qeo.j, designa al sustantivo qeo.j como sujeto.
FORMA TEXTUAL | ANALISIS MORFOLOGICO | FORMA BASICA | SIGNIFICADO |
o` | Articulo masculino nominativo primera persona del singular | o` | el|
mh. | Particula | mh, | que no |
avgapw/n | Verbo presente activo nominativo del tercera persona del singular | avgapa,w | ama |
ouvk | Adverbio | ouvk | no |
e;gnw | Verbo indicativo aoristo activo tercera persona del singular | ginw,skw | conoció |
to.n | Articulo acusativo masculino singular | o` | A él |
qeo,n | Sustantivo acusativo masculino singular | qeo.j | a Dios |
o[ti| Conjunción | o[ti | pues |
qeo.j | Sustantivo masculino nominal primera persona del singular | qeo.j | Dios |
avga,ph | Sustantivo nominal femenino primera persona del singular | avga,ph | amor |
evsti,n | Verbo indicativo presente activo tercera persona del singular | eivmi, | es |
El que no ama que en griego se traslitera “ho me agapon” (o` mh. avgapw/n), es un participioarticular en voz activa de agapao, “persistente en no amar”
No ha conocido a Dios que en griego se traslitera “ouk egno ton theon” (ouvk e;gnw to.n qeo,n) es un aoristo atemporal de indicativo en voz activa del verbo conocer ginosko (ginw,skw), significa “no tiene familiaridad con Dios”, “nunca ha llegado a conocerle” .
Dios es amor que en griego se traslitera “ho theos ágape estin” (o` qeo.j avga,phevsti,n) es un predicado sin articulo. Juan no dice que el amor sea Dios, sino solo que Dios es amor. Los dos términos no son intercambiables.
Bosquejo.
I. Introducción, 1:1-4.
A. Declaración de haber tenido trato personal con Cristo, 1: 1-3
B. Propósito al escribir la epístola, 1:3 ú. p.-4.
1. Fomentar la comunión con los cristianos, con...
Regístrate para leer el documento completo.