El español en Vnezuela.

Páginas: 5 (1006 palabras) Publicado: 23 de abril de 2014
El español que se habla en Venezuela, se ha alejado bastante del de España debido a su renovación como también por su conservación; por lo tanto se podría afirmar que Venezuela tiene estilo propio, en el ámbito general del español americano. En este caso hay que resaltar que los procesos históricos y socioculturales venezolanos tienen elementos comunes con otras regiones americanas, pero de lamisma manera existen elementos que lo diferencian de ellas. Además hay que tener presente que al hablar intervienen normas que pertenecen al sistema general del español y normas que pertenecen al sistema socia, la cual determina los rasgos propios del español que se habla en Venezuela.
En el voseo zuliano, en consecuencia, se ajusta al paradigma que se esboza a continuación:
 Presente: voscantáis, vos coméis o vos vivís.
 Pretérito: vos cantastes, vos comiste o vos vivistes.
 Futuro: vos cantaréis, vos comeréis o vos viviréis.
 Imperativo: cantá, comé o viví.

Lo que quiere decir, que el voseo zuliano posee un modelo flexivo: formas diptongas en el tema del presente y empleo para el imperativo singular de forma que en el paradigma corresponde a la segunda persona del plural.Situación Geográfica de los Hablantes. Así como cada región tiene su propia identidad es natural que sus habitantes tengan también una manera de hablar. Entre las regiones se pueden destacar:

 Central o Caraqueño: es donde poseen un acento percibido o proyectado por los medios como estándar de Venezuela, este acento varía generalmente según las clases sociales.
 El marabino, Estado Zulia: esdiferenciado por el voseo, inexistente en el resto del país, en el sentido de que suele mezclarse con el tuteo en una misma frase, por ejemplo: Te vai a casa, en vez de, os vais a casa.
 El guari, Estado Lara: caracterizada por su acento bien diferenciado y su supresión de la “r” en el uso de los verbos en infinito, por ejemplo: “voy a comé ”. También usan una expresión muy común como lo es el“Na` Guara”, la cual no tiene un significado específico.
 El tachirense o gocho, de la región Andina: su dialecto también es muy diferenciado como sucedo en el estado Zulia, pero a diferencia de esté, utilizan el “usted” en lugar del “vos”.
 El español llanero: es aquella modalidad hablada en los llanos venezolanos, unas de sus principales características es la considerado léxico indígenaproducto de la fusión de ambos idiomas.
 El margariteño u oriental, Estado Nueva Esparta: se reconoce fácilmente por la transliteración de la “l” en “r” y viceversa. Generalmente utiliza un lenguaje muy familiar en donde se le llama “mijo” que significa “mi hijo” y “compai” que significa “compadre”, del mismo modo se tiende a cambiar el artículo “el” por “er” por ejemplo “ hijo er diablo” quesignifica “muchacho travieso”.

Algunos estudios antiguos revelan que existen componentes lingüísticos que van cambiando de forma a través del tiempo o que caen en el olvido de las personas juntos con otros nuevos elementos que aparecen y son incorporados a la lengua, es aquí donde recae la edad y el sexo de los hablantes. Por lo general el habla de las personas con más es edad es diferente alhabla de las personas con menos edad, lo que quiere decir, que la lengua presenta cambios de generación en generación. Estos cambios también se presentan en el sexo de las personas, ya que las mujeres casi siempre tienden a expresarse de una manera diferente a la de los hombres y viceversa.

Como sabemos las normas lingüísticas son las que van a determinar como tal un buen hablan o una buenaexpresión al momento de las personas comunicarse; en Venezuela existe un alto nivel académico en cuanto a los hablantes ya que poseen las normas lingüísticas necesarias esto gracias a la alfabetización a nivel nacional ya que anteriormente existía un alto índice de personas analfabetas, aunque las personas en su día a día utilizan el lenguaje coloquial. Esto ha sido un acto beneficioso ya que los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Mayoria de edad en vnezuela
  • Importancia de los Recursos Humanos en Vnezuela
  • union europea y vnezuela
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS