el extranjero
Para interpretar una obra uno tiene que deducir que quiere decir el autor con la misma; si una individuo es un ser único, de aquella persona lo quesaldrá será único en algún sentido, entonces una perspectiva de alguien como yo o cualquiera sobre un libro siempre va a ser diferente, por eso se puede decir que el análisis de una obra no constituyeciencia cierta. Yo justifico la desigualdad de opiniones e interpretaciones de libros porque han pasado por la perspectiva del autor, varios personajes y el análisis del lector, uno como lector,tiene que tratar de interpretar el mensaje. Por lo tanto los análisis de la novela variarán al pasar por estas diferentes perspectivas (del autor y del lector)
Tomando en cuenta el libro de Elextranjero, escrito por Albert Camus, yo voy a demostrar la diversidad de interpretaciones a las que se puede llegar. Una interpretación con respecto al libro es que Albert Camus nos quiere plantear loaislado y desconocido que se puede volver alguien al no encajar en la sociedad. “Por la tarde Marie vino a buscarme y me preguntó si quería casarme con ella. Le dije que me daba igual y podíamoshacerlo si era su deseo.”1 aquí se presenta, no un conflicto pero si una situación que para cualquiera sería un impacto sentimental mas el no mostró interés alguno.
Una justificación para mostrar lodesconocido que uno se puede convertir es, prioritariamente el título del libro, el extranjero, muestra que no es perteneciente al lugar en donde se encuentra y el nombre del personaje principal, Sr.Mersault, no muestra el nombre solo el apellido, no se lo da a conocer con su nombre, pero ¿por qué? pues ese es el mensaje que Camus nos da a conocer, alguien sin nombre y desconocido.
En la segundaparte del libro, dice lo siguiente “Reflexionó. Me preguntó si podía decir que aquel día había reprimido mis sentimientos naturales. Dije: . Me miró de forma extraña, como si le inspirara un poco de...
Regístrate para leer el documento completo.