el helenismo
Los helenismos ofrecen algunos problemas en suadaptación a la lengua española, especialmente en fonética y morfología. Por caso, resulta incómodo formar los plurales de palabras griegas terminadas en -s y es difícil distinguirlas de sus singulares:la, las crisis, la, las tesis... El castellano clásico del siglo XVII solucionaba el problema adoptando un singular sin -s: crisi, phrasi, éxtasi... pero esto iba contra la etimología. Otro problema loofrecen las palabras terminadas en -ma, que en griego son neutras, pero en el castellano clásico del Siglo de Oro vacilaba su género: el/la reuma, el/la fantasma, el/la cisma...
En cuestión defonética, existen muchas acentuaciones y transcripciones caprichosas de los helenismos: reuma/reúma, Poseidón/Posidón, Athenea, Atenea, etc.
Fueron muy importantes en este período las conquistas deAlejandro Magno que, como recordarás, había sido alumno de Aristóteles. Como puedes ver en el primero de los vídeos, ya de pequeño Alejandro Magno había sido formado sobre la importancia de conquistarotros pueblos. Aquí lo tienes recibiendo clases de su maestro. Fíjate en el concepto que tenían de los pueblos de Oriente y por qué pensaban que los griegos eran superiores.
El segundo vídeo,...
Regístrate para leer el documento completo.