El idioma secreto de los incas
Existió o existe acaso en el Tahuantinsuyo un idioma secreto, un idioma que no conozcamos y cuyo manejo haya sido selecto. Nuestro emblemático cronistaGarcilaso de la Vega deja plasmado una advertencia en su obra Los Comentarios Reales “y es de saber que los incas tuvieron otra lengua particular que hablaban entre ellos que no entendían los demásindios y les era licito aprenderla como lenguaje divino que era”, lo mismo diría Cantos de Andrada, corregidor de Huancavelica 1586. Esto confirmaría la existencia de algo distinto al quechua y el aimaraque era hablada solo por la nobleza.
¿Qué lengua era esta? Al recordar a RIvaguero, Barrenechea, Rostworowski y Espinoza Soriano nos dice que esto era un quechua o aimara muy antigua, claro que suconclusión se da bajo un análisis no muy riguroso, recogido de los comentarios de Garcilaso que él mismo no puede explicar: Manco (nombre de incas) caman (títulos nobiliarios) hualcapata, yaquilchaca(topónimos) corequengue (ave sagrada de los incas) y nos explica términos falsos como Qosqo: no es el ombligo del mundo puesto que no tiene base fonológica ni semántica. Luego de esto me queda clarode que no hay base para sostener esa hipótesis.
Por eso debemos buscar una tercera LENGUA PARTICULAR como la llamaba Garcilaso de la Vega. Puquina una de las lenguas mayores al igual que el quechua yel aimara que fue dejada de lado puesto que sus hablantes dejaron de comunicarse con ella y comenzaron a usar el quechua o aimara. Solo se tiene registrado materiales religiosos de catecismo enpuquina. Se hablaba entorno el lago Titicaca
Baya – paya – huaya * lanura equivalente a pampa
Laque – raque * barranco
Mora * centro
Cachi * cerco, no sal
Titi * sol ,posteriormente transformado a inti
Gracias a esto podemos descifrar los nombres de los lugares arqueológicos que mantienen su nombre a través de los años, ya que se hablaba el Puquina antes del aimara en...
Regístrate para leer el documento completo.