El libro de buen amor: textos, composicion, intencionalidad, estilo y metrica de la obra.
La obra ha llegado hasta nosotros en tres manuscritos: el de la Biblioteca de la Universidad de Salamanca,el que perteneció al bibliógrafo del s XVIII Benito Martínez Gayoso y el de la Catedral de Toledo.
Estos tres manuscritos según la opinión más extendida, reflejan dos redacciones sucesivas llevadas acabo por el autor. La primera sería en 1330 a la que corresponde los manuscritos de Toledo (cuyos textos en sus finales remite a aquella fecha) y otra posterior en 1343, representada por el deSalamanca en la que el autor revisaría el texto primitivo e introduciría algunos añadidos, como la oración en verso Inicial, el prólogo en prosa, una cántica de loores de Sta. María y los episodios dondefigura la trotaconventos Urraca. Contiene 1728 estrofas, la mayor parte de cuaderna vía y algunos de arte menor.
Composición, a pesar de la diversidad de elementos no hay ausencia de unidad en el Libro.La organización lineal (situación-presentación, nudo y desenlace) Félix Lecoy hizo notar su organización en dos núcleos principales a) el de la adaptación del Pamphilus; b) y el de la batalla de donCarnal y Dª Cuaresma y triunfo de don Amor, en torno a los que se agruparían otros episodios satélites. El primer núcleo vendría a ser a aprendizaje y puesta en práctica de las artes amorosas, y elsegundo una especie de ciclo litúrgico del amor dócilmente fiel al ritmo de las estaciones de los tiempos.
Las advertencias sobre el sentido de la obra y las composiciones religiosas con la que se abreel libro tendrían su correspondencia entre otra de igual carácter al final del texto, el episodio alegórico de la disputa con don Amor y Dª Venus tendría su correlativo en el de la batalla de donCarnal y Dª Cuaresma, así en otras tantas. Se puede hallar unidad compositiva de la obra en líneas estructurales más profundas que presiden la narración y que se ve un origen en el relato folclórico...
Regístrate para leer el documento completo.