El Naranjo (Resumen)
Las dos orillas – narrador y personaje, Jerónimo Aguilar, es quien cuenta la historia de la conquista de México. Él es el traductor-intérprete de Hernán Cortés, español, que llega aYucatán para conquistar el territorio (1519). El traductor narra la historia desde su tumba, pues se murió naufragado y hace su trabajo de traducir con la intención de arruinar los negocios de su “jefe”,Cortés. Por eso su traducción es mentirosa, o sea, le transmite las informaciones a Cortés erróneamente. Pero, Aguilar no era el único con el dominio de las palabras y de los idiomas, Malinche (o DoñaMarina), también lo lograba hacer y acabó por tornarse amante de Cortés y sustituir Aguilar en la labor. En este cuento la palabra posé gran importancia, justamente, porque representa la traducción deuna cultura que existió, lo que trae la realidad al cuento. Además de eso, insinúa el intercambio y el encuentro de dos pueblos, los españoles y los indígenas de América. Por lo tanto, la obra secaracteriza por una mezcla de ficción y realidad histórica, por medio de la traducción de una cultura. Las dos orillas representan América y Europa.
Los hijos del conquistador – Se trata de laconversación entre dos de los descendientes de Cortés – Martín I, hijo de Juana Zuñiga, por lo tanto, de origen española; y Martín II, hijo de la india Marina, o La Malinche. Los dos hijos del conquistadorhablan todo el tiemplo, como en un dialogo, acerca de su padre, Cortés. Al comienzo, los dos se odian, pero por fin se aceptan casi como siendo una misma persona, o aun como partes complementarias, sinla cual una sería nada sin la otra, así como la formación del Nuevo Mundo – México no habría se formado, si no hubiera habido el encuentro entre los españoles y los indígenas. Al final, los hermanosson acusados de traidores y son desterrados.
Las dos Numancia – El protagonista Polibio de Megalópolis, quien expresa sus pensamientos sobre Escipióne Emiliano, el general romano que, después de...
Regístrate para leer el documento completo.