el nordico antiguo
Debido a que la mayoría de los textos que han sobrevivido provienendel islandés medieval, la variante estándar de facto de esta lengua es el dialecto occidental, es decir, el noruego y el islandés antiguos. Este hecho hace que, a veces, en vez de nórdico antiguo se hable deislandés antiguo o de noruego antiguo.
Sin embargo, también existía la variante oriental de esta lengua, la cual se hablaba en los asentamientos vikingos de las actuales Suecia y Dinamarca. No habíauna separación geográfica demasiado clara entre los dos dialectos. De hecho, se pueden encontrar restos del nórdico antiguo oriental al este de Noruega y trazas del nórdico antiguo occidental aloeste de Suecia. Además, también había un dialecto denominado gútnico antiguo, que se incluye dentro el nórdico antiguo oriental porque es el menos conocido de los tres dialectos.
Los hablantes deestos tres dialectos consideraban que todos hablaban una misma lengua, y la denominaron dansk tunga (NAOr) o dǫnsk tunga (NAOc) hasta el siglo XIII.
El nórdico antiguo era inteligible por los hablantesde inglés antiguo, de sajón antiguo y debajo alemán, hablado al norte de la actual Alemania. Esta lengua fue evolucionando hasta dividirse y convertirse en laslenguas noruega, islandesa, sueca y danesa.
El islandés moderno es la lengua que menos ha evolucionado a partir del nórdico antiguo. Elferoés también conserva muchas similitudes, pero la influencia danesa hace que no sea tan conservadorcomo el islandés. Aunque las otras lenguas han evolucionado más, los hablantes de sueco, noruego y danés aún se entienden entre ellos gracias a la gran herencia común del nórdico antiguo....
Regístrate para leer el documento completo.