El otoño en edad media
El libro se tradujo por primera vez al español en 1930, en la editorial de la Revista de Occidente.
Esta obra,junto con Homo ludens, es la más conocida e influyente de Huizinga. Según el autor, el libro surgió del intento de comprender mejor la obra de los hermanos Huberty Jan van Eyck y del resto de pintores conocidos como primitivos flamencos. La intención de Huizinga era contrarrestar la tendencia a ver los últimos siglosmedievales en lo que tenían de adelanto del Renacimiento, desatendiendo, en opinión del autor, sus rasgos profundamente medievales.[3]
[editar] Referencias1.↑ Langue, Frédérique (1998). «La historia de las mentalidades y el redescubrimiento de las Américas». Actualidades (Caracas) (7): pp. 7-21.http://nuevomundo.revues.org/index1171.html. Consultado el 4 de abril de 2009.
2.↑ Mellafe Rojas, Rolando (agosto 2004). «Historia de las mentalidades: una nuevaalternativa (1)». Revista de estudios históricos 1 (1).http://www.estudioshistoricos.uchile.cl/CDA/est_hist_articulo/0,1473,SCID%253D11681%2526ISID%253D491%2526PRT%253D11657,00.html. Consultado el 4 de abril de 2009.
3.↑ Huizinga, Johan (2005). «Prólogo», El otoño de la Edad Media (en español), Madrid: Alianza, p.
Regístrate para leer el documento completo.