El patua herencia cultura afroantillana de güiria

Páginas: 65 (16209 palabras) Publicado: 27 de noviembre de 2010
1

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA CULTURA CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN UNESR FUNDACIÓN MISIÓN CULTURA

EL PATUA HERENCIA CULTURAL GÜIRIAAFROANTILLANA DE GÜIRIA- MUNICIPIO PARIAVALDEZ PENINSULA DE PARIA-ESTADO SUCRE

Facilitadora: Licda. MINEYA TORTOLERO Tutor(a): Licda. Beatriz Sanchez Activadores: Grupo: San José de Paria María Pastrano Efrén GuerraA.D.S.: PARIA MIA C.I. 9.939.166 C.I. 5.911.681

Güiria, Septiembre, 2009

2

INTRODUCCIÓN
El surgimiento de esta lengua criolla de base franco-africana, con elementos del castellano e inglés, se produjo luego de la migración forzada hasta América a la que fueron objeto los miles de africanos esclavizados.

El patua es la lengua criolla afro-francesa creada y hablada por los africanostraídos forzosamente a las colonias francesas del Caribe oriental para trabajar en los sistemas de plantaciones durante el siglo XVIII; (en especial Martinica, Guadalupe, Santa Lucía, Granada, Haití, Guayana Francesa, Dominica y Trinidad).

El criollo francés o patois que aún hablan mas de 80 ancianos de las comunidades de Macuro, Guiria, Yoco e Irapa (Península de Paria – Estado Sucre), así como enEl Callao (Estado Bolívar), es el resultado del intercambio y mestizaje lingüístico que tuvo lugar en el Caribe durante el período colonial; y constituye una de las últimas huellas de la presencia francesa y africana en nuestro país.

Actualmente el patuá o creole francés lo hablan un total de 8 millones de personas en las Islas del Caribe, constituye la lengua mas hablada – después delespañol- en el Caribe Insular. En Venezuela, el patuá es la única lengua minoritaria de origen franco-africano, y se habla sólo en el extremo oriental de la Península de Paria y en El Callao. Desde hace algunas décadas se haya en peligro de extinción, debido, entre otras razones, a que ha sido desplazada por el español, además de que la última generación de patua-parlantes -todos ancianos mayores de 70años y concientes de la necesidad de salvaguardar su lengua- no han recibido apoyo sistemático por parte de los entes gubernamentales para la protección, permanencia y transmisión de la lengua a las nuevas generaciones.

3

Debido

a

un

reciente

proceso

de

Auto-reconocimiento

y

Revalorización de sus culturas tradicionales, desde hace unos 10 años, los Patua-parlantes deGuiria, liderizados por la Profª. Rosa Bosh y el Sr. Saturnino Briceño (Liyó) se han propuesto una cruzada por la dignificación de sus saberes ancestrales que incluye no solo la enseñanza y/o

transmisión de la lengua, sino a toda la Cultura del Patuá: los juegos, los cantos, bailes y la rica cocina con nombres y sabor antillano.

En el contexto de este proyecto hemos participado en unacompañamiento permanente en muchas de las actividades realizadas durante los últimos 4 años de actividades en torno al tema de la puesta en valor del patua y su cultura asociada..

Este informe presenta todas las actividades contempladas en esta iniciativa de revalorización, descripción de aprendizajes, sus incidencias y productos.

4

JUSTIFICACIÓN
El patua es una lengua criolla afro-francesacreada y hablada por los esclavos africanos traídos forzosamente a las colonias francesas del Caribe oriental para trabajar en los sistemas de plantaciones durante el siglo XVIII; (en especial Martinica, Guadalupe, Santa Lucía, Granada, Haití, Guayana Francesa, Dominica y Trinidad); y que a finales del siglo XVIII estos esclavos trajeron a la Península de Paria, una vez que fueron trasladados junto asus colonos franceses hacia esta región. El surgimiento de esta lengua criolla de base franco-africana, con elementos del castellano y del inglés, se produjo luego de la migración forzada al Caribe a la que fueron objeto estos miles de hombres esclavizados.

El criollo francés o patois que aún hablan mas de 50 ancianos de Macuro, Don Pedro, Güiria, Yoco e Irapa en la Península de Paria y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Cultura Afroantillana
  • Cultura afroantillana
  • La Herencia Y Cultura
  • PATRIMONIO, CULTURA Y HERENCIA
  • cultura aborígen y su herencia
  • Herencia Africana En La Cultura Dominicana
  • La Cultura De Estonia Incorpora La Herencia Indígena
  • Cultura Afrocolonial y Afroantillana

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS