EL Persa PLAUTO

Páginas: 30 (7290 palabras) Publicado: 23 de abril de 2015
PLAUTO- El persa (adaptación)
ARGUMENTO:
Durante una ausencia de su amo compra el esclavo Tóxilo su amada a un rufián y consigue que le dé la libertad.

PERSONAJES
Tóxilo, esclavo protagonista.
Sira, esclava hermana de Tóxilo.
Sagaristión, esclavo amigo de Tóxilo.
Saturión, parásito, gorrón que proporciona a Tóxilo el dinero.
Sofoclidisca, esclava de Lemniselénide.
Lemniselénide, cortesanaenamorada de Tóxilo, a la que este quiere liberar.
Pegnio, joven esclavo amigo de Tóxilo.
Una joven, hija de Saturión.
Dórdalo, rufián que tiene a Lemniselénide.

ACTO I
ESCENA I (Tóxilo, Sagaristión)
TÓ.- El primero que, enamorado y sin blanca se aventuró por las sendas del amor, dejó pequeños con sus trabajos a los trabajos de Hércules: con el león, con la hidra, con el ciervo, con los pájarosdel Estínfalo… ¡Por Júpiter!, preferiría yo pelear con cualquier hombre antes que tener que pelear con el amor. Tales son las penas que paso, buscando dineros prestados.
SAG.- (Entra sin ver a Tóxilo) Si una esclavo quiere servir a su amo como es debido, no son pocas las cosas que ha de tener en su cabeza para darle gusto. Por lo que a mí toca, tengo que reconocer que sirvo con desgana y quetampoco soy persona del gusto de mi amo. Pero, no puede dejar de echar mano de mí para darme órdenes y hacerme cargar con sus negocios.
TÓ.- Hay uno ahí plantado frente a mí, ¿quién será?
SAG.- ¿Quién es ese que está ahí enfrente?
TÓ.- Yo diría que es Sagaristión.
SAG.- Ése es Tóxilo.
TÓ.- Sí, es él. ¿Qué es lo que está mirando?
SAG.- Sí, seguro que es Tóxilo. Pero, ¿por qué me mira así, es que no meconoce?
TÓ. Voy a acercarme.
SAG. Voy a su encuentro.
TÓ.- Los dioses te bendigan, Sagaristión. Ut vales?
SAG.- Los mismos dioses colmen tus deseos, Tóxilo. ¿Cómo andas?
TÓ.- Como puedo.
SAG. ¿Y qué hay de nuevo?
TÓ.-Pues, ya ves, aquí, viviendo la vida… Vivitur.
SAG.- Pero, ¿satisfactoriamente?
TÓ.- Si consigo lo que deseo, entonces… sí. ¿Y tú?, yo te daba por muerto, como no te veía nunca.SAG.- Ha sido por un asunto…
TÓ.- ¿En metálico?
SAG.- En cierto modo sí. Este último año me lo he pasado encadenado.
TO.- ¡Ah, bueno! En eso eres toda un experto…
SAG.- Muy a mi pesar… y a ti, ¿qué tal te ha ido?
TÓ.- No demasiado bien.
SAG.- Oye, pues sí que es verdad, tienes mal color, así como verde…
TÓ.- ¿Verde? ¿Qué estás diciendo?
SAG.- No sé, me parecía… ¿Qué color tienes, entonces?
TÓ. Puesverás, he sido gravemente herido por la diosa Venus y su angelical Cupido me ha atravesado el corazón con una de sus flechas.
SAG.- Por todos los dioses, ¿es que ahora se enamoran también los esclavos?
TÓ.- ¿Y qué quieres que yo haga? ¿Voy a llevarles la contraria a los dioses?
SAG.- Tú, ándate con cuidado, no vaya a ser que descuides los asuntos de tu amo.
TÓ.- No, si a día de hoy celebro losfestivales de la libertad como un rey.
SAG.- ¿Y eso?
TÓ.- El amo está fuera.
SAG.- ¿Que el amo está fuera?
TÓ.- Así es. Solo una cosa me atormenta.
SAG.- ¿El qué?
TÓ.- Pues que hoy se decide si mi amiga va a recibir la libertad o va a quedarse de esclava para todos los días de su vida.
SAG.- ¿Y qué tienes planeado?
TÓ.- Que puedes ganarme como amigo para siempre jamás.
SAG.- No estoy tan seguro deque eso me convenga.
TÓ.- Escucha lo que tengo que decirte, Sagaristión.
SAG.- Soy todo oídos.
TÓ.- Préstame doce minas para que las entregue por la libertad de mi amada. Yo te las devolveré enseguida, a más tardar, en doce o trece años.
SAG.- Pero, ¿tendrás la poca vergüenza de atreverte a pedirme una cosa así? Ni por la venta de toda mi persona se podría sacar la cantidad que me pides.
TÓ.- Miraque portarte así conmigo… ¡qué poca generosidad, por Júpiter!
SAG.- ¿Y qué voy a hacer si no tengo ese dinero? Quid faciam?
TÓ.- ¿Qué qué vas a hacer? Pues pedírselo a alguien, idiota.
SAG.- ¡Pues haz tú entonces eso que me pides! Tu fac idem quod rogas me.
TÓ.- Acabo de hacerlo. Sin éxito.
SAG.- Está bien, está bien… Intentaré que alguien me lo preste.
TÓ.- O sea que, ¿puedo contar con ello?...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Plauto
  • Plauto
  • Plauto
  • plauto
  • Plauto
  • plauto
  • Persas
  • persa

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS