El Popol Wuj de Sam Colop

Páginas: 5 (1137 palabras) Publicado: 24 de agosto de 2014

EL POPOL WUJ
VERSION POÈTICA DE SAM COLOP Y VERSION DE ADRIAN RECINOS
COMPARACIÒN DE LAS DOS VERSIONES
El popol wuj es el libro que contiene la mitología y la historia del pueblo Quiché, hasta la llegada de los españoles en el siglo XVI. Para los Quichés de Guatemala, hombres del bosque o de los magueyes, elPopol Wuj es una Biblia.
Recinos utiliza la palabra POPOL VUH en su mismo texto aclara el sonido de los grafemas, que el sonido de la “V” como sonido de la “U” y la h con sonido de la “J”. A diferencia de Sam Colop ya en su texto utiliza POPOL WUJ.
En las dos versiones se distinguen tres partes:
La primera es una descripción de la creación del mundo y del origen del hombre, que después devarios fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la base de su alimentación. 
La segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalba. 
La tercera parte es una historia detallada referida al origen de los pueblos indígenas deGuatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché sobre las otras hasta poco antes de la conquista española. Describe también la historia de los Reyes y la historia de conquistas de otros pueblos.
Adrián Recinos se da cuenta al leer los textos de sus antecesores como Brasseur que en sus traducciones omiten algunas variantes y hacen cambiosque afectan la interpretación de este documento Quiché. básicamente Recinos se inclina mas a la perfección de lo ya escrito, procediendo a corregir las imperfecciones, estimulándolo a escribir una nueva versión directa del quiché al español. A diferencia de la versión de Adrián Recinos; Sam Colop traduce el texto a una versión mucho más poética transcribiendo el texto al idioma Quiché con elalfabeto contemporáneo para que los Quichès hablantes tuvieran acceso a leerlo en su idioma, después de esto lo traduce al idioma español Colop sostiene que hace esto no porque las anteriores traducciones tuvieran grandes equivocaciones, sino porque dichas traducciones han pasado por alto el lenguaje poético en que fue escrito el manuscrito original de fray Francisco Ximènez. Para recordarnos que laescritura y la belleza han existido de este lado del mundo desde tiempos inmemoriales.

En el Popol Wuj de Sam Colop, podemos notar que el leguaje conque està escrito este libro combina verso y prosa, existen versos de tres y cuatro líneas; ejemplo:
Un recipiente de pétalos rojos,
Un recipiente de pétalos blancos,
Un recipiente de pétalos amarillos
Un recipiente de pétalos grandes
Estaversión aunque está basada en una historia, en la historia de los quichés también valora la belleza del lenguaje. Colop mismo señala que cada palabra por palabra y frase por frase fueron leídas en quiché comparándolas luego con la versión en español.
Al comparar yo estas dos versiones pude notar que en la version de Recinos hay palabras que están escritas en plural mientras en la de Colop laspalabras están escritas en singular sin cambiar su sentido y con palabras adecuadas al idioma quiché un ejemplo de esto es:
Recinos
Cuando todavía no existía una persona
Ni animal, pájaros, peces, cangrejos, árboles,
Piedras, cuevas, barrancas, hierbas ni bosques…
Colop
Cuando todavía no existía una persona
Ni animal, pájaro, pez, cangrejo, árbol,
piedra, cueva, barranco, `pajón, bosque…Claramente notamos que Colop ya está haciendo uso del lenguaje poético.

Las dificultades del manejo del libro de Sam Colop se demuestran en la dificultad práctica, la de encontrar rápidamente lo que se quiere. Porque esta versión popular no tiene títulos, ni subtítulos, ni tiene un índice detallado, entonces tarda uno mucho tiempo en encontrar un pasaje.

Las dos versiones relatan la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El popol wuj de sam colop
  • Popol Wuj
  • Popol Wuj
  • Popol Wuj
  • Popol wuj
  • Resumen de popol wuj
  • Análisis Comparativo Entre Popol Wuj Y Génesis
  • El popol wuj

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS