El primer texto que tenemos del Popol
Fray Francisco Ximénez vio la importancia de este primer documento que, según él, había permanecido oculto hasta 1701 por la comunidad mayaquiché y se decidió a traducirlo al castellano. La primera traducción fue demasiado literal y resultaba confusa, así que la rehízo y apareció por segunda vez en su "Historia de la Provinciade Santo Vicente de Chiapa y Guatemala" (1722).
El texto narra desde la creación del mundo por los dioses hasta la creación de los hombres a partir del maíz, elemento básico de las culturasmesoamericanas, y como éstos conquistan el mundo.
En la actualidad existen dudas sobre la verdadera autoría del Popol-Vuh. Muchas de las leyendas que se narran tienen mucho parecido a latradición judeo-cristiana y algunos críticos piensan que fue escrito por los españoles para evangelizar a los nativos. René Acuña se decanta por esta teoría, ya que según él "[...] el PopolVuh es un libro diseñado y ejecutado con conceptos occidentales. Su unidad de composición es tal, que da pie para postular un solo recolector de las narraciones. Y no parece que éste hayasido un autodidacta espontáneo nativo […]". (Acuña, René (1998). Temas del Popol Vuh. México: UNAM, Instituto de Investigaciones Filológicas. Colección: Ediciones especiales, 10).
A pesar deello, el Popol-Vuh sigue siendo un importante testimonio que nos ha llegado de la época colonial, y ha tenido una influencia muy clara en toda la novelística latinoamericana posterior.
Regístrate para leer el documento completo.