El romancero español

Páginas: 8 (1953 palabras) Publicado: 16 de noviembre de 2013
REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POPULAR
PARA LA EDUCACIÓN
LICEO BOLIVARIANO “ALFREDO RAMÓN DELGADO MEJÍA”




Romancero Español



ESTUDIANTE:
BRANDON SALAZARCASTELLANO: JOSÉ DURANTE
AÑO Y SECCIÓN : 4TO “A”

INTRODUCCIÓN
Para muchas personas, el romancero español representa una de las manifestaciones más importantes de la cultura hispánica. En esta conferencia vamos a aprender lo que es un romance y un romancero ypor qué, ha tenido tanta aceptación entre la gente que habla español. El romance es un poema característico de la traición oral, y se populariza en el siglo XV, en que se recogen por primera vez por escrito en colecciones denominadas romanceros. Los romances son generalmente poemas narrativos de una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Se interpretandeclamando, cantando o intercalando canto y declamación.

La traducción de "romance" en inglés es ballad. Casi todas las naciones conservan sus baladas, como las de Robín Hood en Inglaterra o las más recientes de Davy Crockett en los Estados Unidos. Pero ningún país tiene un romancero tan abundante, tan unido, tan variado y tan bien conservado como España. Los romances son breves poemas populares quenarran un cuento y que se transmiten oralmente en forma de canción sencilla. Una colección de romances se llama un romancero, y normalmente se emplea el término "Romancero" para referirse a la totalidad de los millares de romances que se conservan en español. 









ÍNDICE

-ORIGEN DEL ROMANCERO ESPAÑOL
- QUE ENTIENDE POR ROMANCERO
- CONCEPTO DE ROMANCERO
- CARACTERÍSTICAS
-DIFERENCIAS ENTRE ROMANCES VIEJOS Y ROMANCES NUEVOS
- ESCRITORES DEL ROMANCERO ESPAÑOL















ORIGEN DEL ROMANCERO ESPAÑOL
 Los primeros romances fueron fragmentos de los largos poemas épicos que cantaban las hazañas de los grandes héroes. En la edad media, principalmente entre 1100 y 1400, como no había imprenta ni apenas había gente que supiera leer, existía el oficio dejuglar, que era un cantante-poeta que se ganaba la vida viajando de pueblo en pueblo recitando poemas para entretener al público. Al escuchar estos poemas narrativos, la gente aprendía de memoria un trozo favorito. Normalmente, se escogía un trozo que narraba un momento dramático o conmovedor del poema largo. Luego, esa persona repetía el fragmento apropiado ante otras personas que también se loaprendían, y así, por vía oral, se fue transmitiendo y conservando el romancero español. También se dice que Según la teoría más admitida, los romances más viejos proceden de ciertos fragmentos de los antiguos cantares de gesta, especialmente atractivos para el pueblo, que los retenía en la memoria y después de cierto tiempo, desgajados del cantar, cobraban vida independiente y eran cantados comocomposiciones autónomas con ciertas transformaciones. En palabras de Menéndez Pidal: "Los oyentes se hacían repetir el pasaje más atractivo del poema que el cantor les cantaba; lo aprendían de memoria y al cantarlo ellos, a su vez, lo popularizaban, formando con esos pocos versos un canto aparte, independiente: un romance". Son los llamados romances épico tradicional.
Más tarde, los juglares, dándosecuenta del éxito de los romances tradicionales, compusieron otros muchos, no desgajados de un cantar, sino inventados por ellos, generalmente más extensos y con una temática más amplia. Los autores desaparecen en el anonimato, y la colectividad, plenamente identificada con ellos, los canta, modifica y transmite. Estos últimos se conocen con el nombre de romances juglarescos.

QUE ENTIENDE POR...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Romancero español
  • Romancero español
  • romancero español
  • Romancero y romance español
  • Romancero
  • El romancero
  • Romancero
  • ROMANCERO

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS