El sabio

Páginas: 73 (18185 palabras) Publicado: 21 de abril de 2010
Poesía y política en la corte alfonsí
La poesía culta del occidente peninsular de los siglos XIII y XIV está escrita en gallego-portugués. Los testimonios de una poesía de carácter tradicional en castellano son muy escasos: apenas hay algo más que un cantarcillo incluido en la Crónica del Tudense, en el que se alude a la derrota de Almanzor en los campos sorianos de Calatañazor, y cuya versiónoriginal debe situarse en los últimos años del siglo X1. Junto a este canto de victoria, se ha conservado la endecha a la muerte de Fernando III, ocurrida en 1252 2. Creo que eso es todo. La justificación de las causas de este desierto lírico resulta difícil y —desde luego— no es razón suficiente pensar que el castellano se había especializado en la épica, mientras que el gallego-portugués fue lalengua dedicada a la lírica, igual que había ocurrido en Francia con el francés y el provenzal: la poesía en gallego-portugués surge a finales del siglo XII, casi un siglo más tarde que la lírica de los trovadores y cincuenta años después de que empezaran a escribir los poetas del norte de Francia. El hecho cierto es que entre 1198 y 1200 el noble señor Johan Soares de Pavha compuso una canción detema político, Ora fa% ost'o senhor de Navarra, que es la primera cantiga en gallego-portugués que se puede fechar; y lo curioso es que no toma como modelo ningún sirventés provenzal, a pesar de que los trovadores ya habían mostrado una gran habilidad en este género. El modelo de Johan Soares de Pavha fue una canción cruzada del Trouvere Cono de Béthune, Ahil Amors, com dure departie, escrita enfrancés —lógicamente—, y no en lengua de oc: de este modo se abren nuevas perspectivas para comprender el quehacer poético peninsular, a la vez que se establecen unos firmes lazos que van a condicionar la expresión literaria, fijando formas y contenidos 3 . Sin duda existió en la península una poesía lírica anterior, como atestiguan las jarchas y las cantigas de amigo: en este sentido, bastarárecordar que el trovador Raimbaut de Vaqueiras escribió en provenzal, en la segunda mitad del siglo XII, una canción (Altas undas que venet^ so% la mar) de estructura paralelística con estribillo, semejante en todo a una cantiga de amigo 4. Sobre un terreno ya abonado, cayó la
En Calatañazor / perdió Almancor / ell atamor. (Texto publicado por R. M E N É N D E Z PIDAI. en De primitiva lírica españolay antigua épica. (Colección Austral, Madrid, Espasa-Calpe, pág. 121; el texto se encuentra también en D. ALONSO y J. M. B L E C I A , Antología de la poesía española. Lírica de tipo tradicional. Madrid, Gredos, 1978 (2.a edic. corregida), núm. 5. 2 Publicada por R. M E N É N D E Z PlDAl. en Crestomatía del español medieval, tomo I, Madrid, Gredos, 1971 a (2. Edic), págs. 184-185. 3 Vid. C.AlA'AR, «Johan Soares de Pavha, Ora fa^ ost'o senhor de Navarra», en Filológica hispaniensia. Homenaje al profesor Manuel Alvar. Madrid, Gredos, en prensa. 4 Texto publicado por M. D E RlQUER, Los trovadores. Historia literaria y textos. Barcelona, Planeta, 1975, págs. 84} y sigs.
1

5

semilla de la poesía cortés: los moldes tradicionales se relegaron a un segundo plano o permanecieronarrinconados durante decenios. Pero en contra de lo que se suele mantener, la siembra no se produjo a lo largo del Camino de Santiago, y la sede compostelana tuvo muy poca importancia —a mi modo de ver— en la imposición de las nuevas modas literarias. Fue la corte de Alfonso VIII de Castilla que dio albergue a los poetas que llegaban del sur de Francia en los cuarenta años que van desde 1188 a 1228. Fueroncasi veinte los trovadores que tuvieron alguna relación documentada con el reino de Castilla; ocho de ellos visitaron con toda seguridad la corte del vencedor de Las Navas: me parece evidente la existencia de una notable actividad poética en torno al rey y a algunos de sus nobles, como don Diego López de Haro, don Fernando y don Alvaro de Lara, don Pedro Ruiz de Azagra o don Rodrigo Díaz de los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lo que no sabiamos que sabiamos
  • Lo que no se sabia
  • Sabio
  • sabias que?
  • Sabias que
  • lo que no sabias
  • Sabias que
  • el sabio

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS